Das höchste Glück ist immer das, welches unsere Mängel verbessert und unsere Fehler ausgleicht.
Bestimmung Satz „Das höchste Glück ist immer das, welches unsere Mängel verbessert und unsere Fehler ausgleicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das höchste Glück ist immer das, NS1 und NS2.
Nebensatz NS1: HS, welches unsere Mängel verbessert und NS2.
Nebensatz NS2: HS, NS1 und unsere Fehler ausgleicht.
Übersetzungen Satz „Das höchste Glück ist immer das, welches unsere Mängel verbessert und unsere Fehler ausgleicht.“
Das höchste Glück ist immer das, welches unsere Mängel verbessert und unsere Fehler ausgleicht.
Najvišja sreča je vedno tista, ki izboljša naše pomanjkljivosti in izravna naše napake.
המאושר ביותר הוא תמיד זה שמשפר את החסרונות שלנו ומאזן את הטעויות שלנו.
Най-високото щастие винаги е това, което подобрява нашите недостатъци и компенсира нашите грешки.
Najveća sreća je uvek ona koja poboljšava naše nedostatke i izjednačava naše greške.
La massima felicità è sempre quella che migliora i nostri difetti e bilancia i nostri errori.
Найвище щастя завжди те, що покращує наші недоліки та компенсує наші помилки.
Den højeste lykke er altid den, der forbedrer vores mangler og udligner vores fejl.
Найвышэйшае шчасце заўсёды тое, што паляпшае нашы недахопы і кампенсуе нашы памылкі.
Korkein onni on aina se, joka parantaa puutteitamme ja tasapainottaa virheitämme.
La mayor felicidad es siempre aquella que mejora nuestras deficiencias y equilibra nuestros errores.
Највисокото среќа секогаш е она што ги подобрува нашите недостатоци и ги изедначува нашите грешки.
Goi-happiness beti da gure akatsak hobetzen dituena eta gure akatsak orekatzen dituena.
En yüksek mutluluk, her zaman eksikliklerimizi iyileştiren ve hatalarımızı dengeleyen olandır.
Najveća sreća je uvijek ona koja poboljšava naše nedostatke i izjednačava naše greške.
Najveća sreća je uvijek ona koja poboljšava naše nedostatke i izjednačava naše greške.
Cea mai mare fericire este întotdeauna aceea care îmbunătățește defectele noastre și echilibrează greșelile noastre.
Den høyeste lykken er alltid den som forbedrer våre mangler og balanserer våre feil.
Najwyższe szczęście to zawsze to, które poprawia nasze wady i równoważy nasze błędy.
A maior felicidade é sempre aquela que melhora nossas falhas e equilibra nossos erros.
Le plus grand bonheur est toujours celui qui améliore nos défauts et compense nos erreurs.
أعلى سعادة هي دائمًا تلك التي تحسن عيوبنا وتوازن أخطاءنا.
Высшее счастье — это всегда то, что улучшает наши недостатки и компенсирует наши ошибки.
سب سے بڑی خوشی ہمیشہ وہ ہوتی ہے جو ہماری خامیوں کو بہتر بناتی ہے اور ہماری غلطیوں کا تدارک کرتی ہے.
最高の幸せは常に私たちの欠点を改善し、私たちの誤りを補うものです。
بالاترین خوشبختی همیشه آن است که نقصهای ما را بهبود میبخشد و اشتباهات ما را جبران میکند.
Najvyššie šťastie je vždy to, ktoré zlepšuje naše nedostatky a vyrovnáva naše chyby.
The highest happiness is always that which improves our shortcomings and balances our mistakes.
Den högsta lyckan är alltid den som förbättrar våra brister och balanserar våra fel.
Nejvyšší štěstí je vždy to, které zlepšuje naše nedostatky a vyrovnává naše chyby.
Η μεγαλύτερη ευτυχία είναι πάντα αυτή που βελτιώνει τις ατέλειές μας και εξισορροπεί τα λάθη μας.
La màxima felicitat és sempre aquella que millora els nostres defectes i equilibra els nostres errors.
Het hoogste geluk is altijd datgene dat onze tekortkomingen verbetert en onze fouten compenseert.
A legnagyobb boldogság mindig az, amely javítja hibáinkat és kiegyenlíti a tévedéseinket.