Das hätte ich nicht so gut hinbekommen.
Bestimmung Satz „Das hätte ich nicht so gut hinbekommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Das hätte ich nicht so gut hinbekommen.“
Das hätte ich nicht so gut hinbekommen.
Det ville jeg ikke ha klart så bra.
Я бы не справился с этим так хорошо.
En olisi saanut sitä niin hyvin tehtyä.
Я б не справіўся з гэтым так добра.
Eu não teria conseguido fazer isso tão bem.
Не бих мог да го направя толкова добре.
Ne bih to mogao tako dobro napraviti.
Je n'aurais pas réussi à le faire aussi bien.
Ezt nem tudtam volna ilyen jól megcsinálni.
Ne bih to mogao tako dobro uraditi.
Я б не зміг це зробити так добре.
To by som nedokázal tak dobre urobiť.
Tega ne bi mogel narediti tako dobro.
میں یہ اتنا اچھا نہیں کر پاتا۔
No hauria pogut fer-ho tan bé.
Не би можел да го направам толку добро.
Ne bih to mogao tako dobro uraditi.
Jag skulle inte ha kunnat göra det så bra.
Δεν θα μπορούσα να το κάνω τόσο καλά.
I wouldn't have been able to do it so well.
Non sarei riuscito a farlo così bene.
No habría podido hacerlo tan bien.
To bych nedokázal udělat tak dobře.
Hori ez nintzateke hain ondo egin.
لم أكن لأستطيع القيام بذلك بشكل جيد.
私はそれをそんなにうまくできなかったでしょう。
من نمیتوانستم این کار را اینقدر خوب انجام دهم.
Nie udałoby mi się zrobić tego tak dobrze.
Nu aș fi reușit să fac asta atât de bine.
Det ville jeg ikke have kunnet gøre så godt.
לא הייתי מצליח לעשות את זה כל כך טוב.
Bunu bu kadar iyi yapamazdım.
Dat zou ik niet zo goed hebben kunnen doen.