Das geht nur bei bewährten und allseits beliebten Teilnehmern.

Bestimmung Satz „Das geht nur bei bewährten und allseits beliebten Teilnehmern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das geht nur bei bewährten und allseits beliebten Teilnehmern.

Deutsch  Das geht nur bei bewährten und allseits beliebten Teilnehmern.

Französisch  Cela n'est possible qu'avec des participants qui ont fait leurs preuves et qui sont appréciés de tous.

Norwegisch  Dette gjelder kun for velprøvde og allment populære deltakere.

Russisch  Это касается только проверенных и общепризнанных участников.

Finnisch  Tämä koskee vain todistettuja ja yleisesti suosittuja osallistujia.

Belorussisch  Гэта тычыцца толькі правераных і шырока папулярных удзельнікаў.

Portugiesisch  Isso se aplica apenas a participantes comprovados e amplamente populares.

Bulgarisch  Това важи само за доказани и широко популярни участници.

Kroatisch  To se odnosi samo na provjerene i općenito popularne sudionike.

Ungarisch  Ez csak a bevált és mindenki által kedvelt résztvevők esetében érvényes.

Bosnisch  To se odnosi samo na provjerene i općenito popularne učesnike.

Ukrainisch  Це стосується лише перевірених та загальновідомих учасників.

Slowakisch  Toto platí len pre overených a všeobecne obľúbených účastníkov.

Slowenisch  To velja le za preizkušene in splošno priljubljene udeležence.

Urdu  یہ صرف تجربہ کار اور عام طور پر پسندیدہ شرکاء کے لیے ہے.

Katalanisch  Això només s'aplica a participants provats i àmpliament populars.

Mazedonisch  Ова важи само за проверени и општо популарни учесници.

Serbisch  Ovo važi samo za proverene i opšte popularne učesnike.

Schwedisch  Det gäller endast för beprövade och allmänt populära deltagare.

Griechisch  Αυτό ισχύει μόνο για αποδεδειγμένους και ευρέως δημοφιλείς συμμετέχοντες.

Englisch  This only applies to proven and widely popular participants.

Italienisch  Questo vale solo per partecipanti collaudati e ampiamente popolari.

Spanisch  Esto solo se aplica a participantes probados y ampliamente populares.

Tschechisch  To platí pouze pro osvědčené a široce oblíbené účastníky.

Baskisch  Hau soilik da frogatutako eta orokorrean ezagunak diren parte-hartzaileentzat.

Arabisch  هذا ينطبق فقط على المشاركين المثبتين والشائعين على نطاق واسع.

Japanisch  これは、実績のある一般的に人気のある参加者にのみ適用されます。

Persisch  این فقط در مورد شرکت‌کنندگان معتبر و به‌طور گسترده محبوب صدق می‌کند.

Polnisch  To dotyczy tylko sprawdzonych i powszechnie lubianych uczestników.

Rumänisch  Acest lucru se aplică doar participanților dovediți și populari în general.

Dänisch  Dette gælder kun for velprøvede og generelt populære deltagere.

Hebräisch  זה חל רק על משתתפים מוכחים ופופולריים באופן כללי.

Türkisch  Bu, yalnızca kanıtlanmış ve genel olarak popüler katılımcılar için geçerlidir.

Niederländisch  Dit geldt alleen voor bewezen en algemeen populaire deelnemers.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11223993



Kommentare


Anmelden