Das ganze Tragwerk wurde aus Eisen gemacht.
Bestimmung Satz „Das ganze Tragwerk wurde aus Eisen gemacht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das ganze Tragwerk wurde aus Eisen gemacht.“
Das ganze Tragwerk wurde aus Eisen gemacht.
The whole framework was made of iron.
Hele bæringen ble laget av jern.
Вся конструкция была сделана из железа.
Koko rakenne tehtiin raudasta.
Уся канструкцыя была зроблена з жалеза.
Toda a estrutura foi feita de ferro.
Цялата конструкция беше направена от желязо.
Cjela konstrukcija je napravljena od željeza.
L'ensemble de la structure a été fait en fer.
Az egész szerkezet vasból készült.
Cjela konstrukcija je napravljena od željeza.
Вся конструкція була зроблена з заліза.
Celá konštrukcia bola vyrobená z železa.
Cela konstrukcija je bila narejena iz železa.
پورا ڈھانچہ لوہے سے بنایا گیا تھا.
L'estructura completa es va fer de ferro.
Целата конструкција беше направена од железо.
Cela konstrukcija je napravljena od gvožđa.
Hela konstruktionen gjordes av järn.
Ολόκληρη η κατασκευή έγινε από σίδηρο.
L'intera struttura è stata realizzata in ferro.
Toda la estructura fue hecha de hierro.
Celá konstrukce byla vyrobena z železa.
Egituraren osotasuna burdinaz egin zen.
تم صنع الهيكل بالكامل من الحديد.
全体の構造は鉄で作られました。
کل سازه از آهن ساخته شده است.
Cała konstrukcja została wykonana z żelaza.
Întreaga structură a fost făcută din fier.
Hele konstruktionen blev lavet af jern.
כל המבנה נעשה מברזל.
Tüm yapı demirden yapıldı.
De hele constructie is van ijzer gemaakt.