Das ganze Haus hat gewackelt.
Bestimmung Satz „Das ganze Haus hat gewackelt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das ganze Haus hat gewackelt.“
Das ganze Haus hat gewackelt.
Cela hiša je zadrhtela.
כל הבית רעד.
Цялата къща се разлюля.
Cela kuća se tresla.
Tutta la casa ha tremato.
Увесь будинок трясся.
Hele huset rystede.
Увесь дом дрыжаў.
Koko talo tärisi.
Toda la casa tembló.
Целата куќа се тресеше.
Etxe osoa dardara egin zuen.
Bütün ev sallandı.
Cijela kuća se tresla.
Cijela kuća se tresla.
Întreaga casă a tremurat.
Hele huset ristet.
Cały dom się trząsł.
A casa inteira tremeu.
اهتز المنزل بأكمله.
Toute la maison a tremblé.
Весь дом трясся.
پورا گھر ہل رہا تھا.
家全体が揺れました。
کل خانه لرزید.
Celý dom sa triasol.
The whole house was shaking.
Hela huset skakade.
Celý dům se třásl.
Όλο το σπίτι τρέμει.
La casa sencera ha tremolat.
Het hele huis trilde.
Rezgett az egész ház.