Das entsprach dem Zeitgeist.
Bestimmung Satz „Das entsprach dem Zeitgeist.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das entsprach dem Zeitgeist.“
Das entsprach dem Zeitgeist.
To je ustrezalo duhu časa.
זה התאים לרוח הזמן.
Това отговаряше на духа на времето.
To je odgovaralo duhu vremena.
Questo corrispondeva allo spirito del tempo.
Це відповідало духу часу.
Det svarede til tidens ånd.
Гэта адпавядала духу часу.
Se vastasi aikakauden henkeä.
Eso correspondía al espíritu de la época.
То одговараше на духот на времето.
Hori garaiko espirituari zegokion.
Bu, zamanın ruhuna karşılık geliyordu.
To je odgovaralo duhu vremena.
To je odgovaralo duhu vremena.
Aceasta corespundea spiritului vremii.
Det svarte til tidsånden.
To odpowiadało duchowi czasów.
Isso correspondia ao espírito da época.
Cela correspondait à l'esprit du temps.
هذا كان يتماشى مع روح العصر.
Это соответствовало духу времени.
یہ وقت کی روح کے مطابق تھا.
それは時代の精神に合致していました。
این با روح زمانه مطابقت داشت.
To zodpovedalo duchu doby.
That corresponded to the spirit of the times.
Det motsvarade tidens anda.
To odpovídalo duchu doby.
Αυτό αντιστοιχούσε στο πνεύμα της εποχής.
Això corresponia a l'esperit del temps.
Dat kwam overeen met de geest van de tijd.
Ez megfelelt a kor szellemének.