Das eigentliche Kleid der deutschen Sprache ist die Frakturschrift.

Bestimmung Satz „Das eigentliche Kleid der deutschen Sprache ist die Frakturschrift.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das eigentliche Kleid der deutschen Sprache ist die Frakturschrift.

Deutsch  Das eigentliche Kleid der deutschen Sprache ist die Frakturschrift.

Norwegisch  Det egentlige kledet til det tyske språket er frakturskrift.

Russisch  Настоящее платье немецкого языка — это фрактурный шрифт.

Finnisch  Saksankielen todellinen puku on fraktuurikirjoitus.

Belorussisch  Сапраўдная сукенка нямецкай мовы — гэта фракцюрны шрыфт.

Portugiesisch  O verdadeiro vestido da língua alemã é a escrita fraktur.

Bulgarisch  Истинската рокля на немския език е фрактурният шрифт.

Kroatisch  Prava haljina njemačkog jezika je fraktursko pismo.

Französisch  La véritable robe de la langue allemande est l'écriture fraktur.

Ungarisch  A német nyelv igazi ruhája a fraktúr írás.

Bosnisch  Prava haljina njemačkog jezika je fraktursko pismo.

Ukrainisch  Справжня сукня німецької мови — це фрактурний шрифт.

Slowakisch  Skutočné šaty nemeckého jazyka sú fraktúrne písmo.

Slowenisch  Prava obleka nemškega jezika je frakturska pisava.

Urdu  جرمن زبان کا حقیقی لباس فرکچر خط ہے۔

Katalanisch  El veritable vestit de la llengua alemanya és l'escriptura fraktur.

Mazedonisch  Вистинската облека на германскиот јазик е фрактурното писмо.

Serbisch  Prava haljina nemačkog jezika je fraktursko pismo.

Schwedisch  Det verkliga klädet av det tyska språket är frakturskrift.

Griechisch  Το πραγματικό φόρεμα της γερμανικής γλώσσας είναι η φράκτουρ γραφή.

Englisch  The actual dress of the German language is the Fraktur script.

Italienisch  Il vero vestito della lingua tedesca è la scrittura frattur.

Spanisch  El verdadero vestido del idioma alemán es la escritura fraktur.

Tschechisch  Skutečné šaty německého jazyka je frakturové písmo.

Baskisch  Alemanieraren benetako jantzia fraktura idazkera da.

Arabisch  الفستان الحقيقي للغة الألمانية هو خط الفراكتور.

Japanisch  ドイツ語の本当のドレスはフラクタースクリプトです。

Persisch  لباس واقعی زبان آلمانی خط فرکتور است.

Polnisch  Prawdziwą suknią języka niemieckiego jest pismo fraktura.

Rumänisch  Rochia adevărată a limbii germane este scrierea fraktur.

Dänisch  Det egentlige tøj i det tyske sprog er frakturskrift.

Hebräisch  השמלה האמיתית של השפה הגרמנית היא הכתב פרקטור.

Türkisch  Almanca'nın gerçek elbisesi fraktür yazısıdır.

Niederländisch  De echte jurk van de Duitse taal is de frakturschrift.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10984742



Kommentare


Anmelden