Das bringt uns bei, tolerant zu sein.
Bestimmung Satz „Das bringt uns bei, tolerant zu sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das bringt uns bei, tolerant zu sein.“
Das bringt uns bei, tolerant zu sein.
To nas uči, da smo tolerantni.
זה מלמד אותנו להיות סובלניים.
Това ни учи да бъдем толерантни.
To nas uči da budemo tolerantni.
Questo ci insegna a essere tolleranti.
Це вчить нас бути толерантними.
Det lærer os at være tolerante.
Гэта вучыць нас быць талерантнымі.
Se opettaa meitä olemaan suvaitsevaisia.
Esto nos enseña a ser tolerantes.
То нè учи да бидеме толерантни.
Honek tolerantak izaten irakasten gaitu.
Bu, bize hoşgörülü olmayı öğretiyor.
To nas uči da budemo tolerantni.
To nas uči da budemo tolerantni.
Aceasta ne învață să fim toleranți.
Det lærer oss å være tolerante.
To uczy nas być tolerancyjnymi.
Isso nos ensina a ser tolerantes.
Cela nous apprend à être tolérants.
هذا يعلمنا أن نكون متسامحين.
Это учит нас быть толерантными.
یہ ہمیں برداشت کرنا سکھاتا ہے۔
これは私たちに寛容であることを教えてくれます。
این به ما میآموزد که تحملپذیر باشیم.
To nás učí byť tolerantnými.
This teaches us to be tolerant.
Det lär oss att vara toleranta.
To nás učí být tolerantní.
Αυτό μας διδάσκει να είμαστε ανεκτικοί.
Això ens ensenya a ser tolerants.
Dit leert ons tolerant te zijn.
Ez megtanít minket toleránsnak lenni.