Das Zehntel einer Sekunde lang schienen alle die Augen zuzupressen.

Bestimmung Satz „Das Zehntel einer Sekunde lang schienen alle die Augen zuzupressen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das Zehntel einer Sekunde lang schienen alle die Augen zuzupressen.

Deutsch  Das Zehntel einer Sekunde lang schienen alle die Augen zuzupressen.

Norwegisch  I løpet av tidels sekund så det ut som om alle presset øynene sammen.

Russisch  На долю секунды казалось, что все сжали глаза.

Finnisch  Kymmenesosa sekunnista näytti siltä, että kaikki puristivat silmiään.

Belorussisch  На дзясятай частцы секунды здавалася, што ўсе сціскалі вочы.

Portugiesisch  Por um décimo de segundo, parecia que todos estavam apertando os olhos.

Bulgarisch  За десета от секундата изглеждаше, че всички стискат очи.

Kroatisch  Na desetinku sekunde činilo se da su svi stisnuli oči.

Französisch  Pendant un dixième de seconde, il semblait que tout le monde fermait les yeux.

Ungarisch  Tizedmásodpercig úgy tűnt, hogy mindenki összeszorította a szemét.

Bosnisch  Na desetinku sekunde činilo se da svi stegnu oči.

Ukrainisch  Протягом десятої частини секунди здавалося, що всі стискають очі.

Slowakisch  Na desatinu sekundy sa zdalo, že všetci si zatvorili oči.

Slowenisch  Za desetinko sekunde se je zdelo, da vsi stiskajo oči.

Urdu  ایک دہم سیکنڈ کے لیے ایسا لگتا تھا کہ سب اپنی آنکھیں بند کر رہے ہیں۔

Katalanisch  Durant una dècima de segon, semblava que tots tancaven els ulls.

Mazedonisch  За десетина од секунда изгледаше како сите ги стегаат очите.

Serbisch  Na desetinku sekunde činilo se da svi stegnu oči.

Schwedisch  Under en tiondels sekund verkade det som om alla pressade ihop ögonen.

Griechisch  Για ένα δέκατο του δευτερολέπτου φαινόταν ότι όλοι σφίγγουν τα μάτια.

Englisch  For a tenth of a second, it seemed that everyone was squeezing their eyes shut.

Italienisch  Per un decimo di secondo, sembrava che tutti stessero stringendo gli occhi.

Spanisch  Durante una décima de segundo, parecía que todos estaban apretando los ojos.

Tschechisch  Na desetinu sekundy se zdálo, že všichni si tisknou oči.

Baskisch  Hamabosteko segundoan, denek begiak estutzen zituztela zirudien.

Arabisch  لمدة جزء من الثانية، بدا أن الجميع يضغطون على أعينهم.

Japanisch  1秒の10分の1の間、皆が目を閉じているように見えた。

Persisch  برای یک دهم ثانیه به نظر می‌رسید که همه چشم‌هایشان را می‌فشارند.

Polnisch  Przez jedną dziesiątą sekundy wydawało się, że wszyscy zaciskają oczy.

Rumänisch  Pentru o zecime de secundă, părea că toată lumea își strânge ochii.

Dänisch  I et tidel sekund så det ud til, at alle klemte øjnene sammen.

Hebräisch  למשך עשירית שנייה, נראה היה שכולם סוגרים את עיניהם.

Türkisch  Bir ondalık saniye boyunca herkesin gözlerini sıktığı gibi görünüyordu.

Niederländisch  Voor een tiende van een seconde leek het alsof iedereen zijn ogen dichtkneep.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 899549



Kommentare


Anmelden