Das Wetter ist milder, der Schnee ist getaut.

Bestimmung Satz „Das Wetter ist milder, der Schnee ist getaut.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Das Wetter ist milder, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, der Schnee ist getaut.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Das Wetter ist milder, der Schnee ist getaut.

Deutsch  Das Wetter ist milder, der Schnee ist getaut.

Französisch  Le temps est plus doux, la neige est fondue.

Norwegisch  Været er mildere, snøen har smeltet.

Russisch  Погода стала мягче, снег растаял.

Finnisch  Sää on leudompi, lumi on sulanut.

Belorussisch  Погода стала мякчэй, снег растае.

Portugiesisch  O tempo está mais ameno, a neve derreteu.

Bulgarisch  Времето е по-меко, снегът се е разтопил.

Kroatisch  Vrijeme je blaže, snijeg se otopio.

Ungarisch  Az idő enyhébb, a hó elolvadt.

Bosnisch  Vrijeme je blaže, snijeg se otopio.

Ukrainisch  Погода стала м'якшою, сніг розтанув.

Slowakisch  Počasie je miernejšie, sneh sa roztopil.

Slowenisch  Vreme je milo, sneg se je stopil.

Urdu  موسم زیادہ نرم ہے، برف پگھل گئی ہے۔

Katalanisch  El temps és més suau, la neu s'ha desfet.

Mazedonisch  Времето е помеко, снегот се стопи.

Serbisch  Vreme je blaže, sneg se otopio.

Schwedisch  Vädret är mildare, snön har smält.

Griechisch  Ο καιρός είναι πιο ήπιος, το χιόνι έχει λιώσει.

Englisch  The weather is milder, the snow has melted.

Italienisch  Il tempo è più mite, la neve è sciolta.

Spanisch  El clima es más suave, la nieve se ha derretido.

Tschechisch  Počasí je mírnější, sníh se roztavil.

Baskisch  Eguraldia leunagoa da, elurra urtzen da.

Arabisch  الطقس أكثر اعتدالًا، الثلج قد ذاب.

Japanisch  天気は穏やかで、雪は溶けました。

Persisch  هوا ملایم‌تر است، برف ذوب شده است.

Polnisch  Pogoda jest łagodniejsza, śnieg się roztopił.

Rumänisch  Vremea este mai blândă, zăpada s-a topit.

Dänisch  Vejret er mildere, sneen er smeltet.

Hebräisch  העונה יותר מתונה, השלג נמס.

Türkisch  Hava daha ılımandır, kar eridi.

Niederländisch  Het weer is milder, de sneeuw is gesmolten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1438731



Kommentare


Anmelden