Das Wasser des Haffs ist kalt.
Bestimmung Satz „Das Wasser des Haffs ist kalt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Wasser des Haffs ist kalt.“
Das Wasser des Haffs ist kalt.
El agua de la laguna está fría.
Vannet i havet er kaldt.
Вода в заливе холодная.
Hafsin vesi on kylmää.
Вада ў заліве халодная.
A água do lago é fria.
Водата на залива е студена.
Voda u zaljevu je hladna.
L'eau du lagon est froide.
A víz a lagúnában hideg.
Voda u uvali je hladna.
Вода в затоці холодна.
Voda v zálive je studená.
Voda v zalivu je hladna.
ہاف کا پانی سرد ہے۔
L'aigua de la badia és freda.
Водата во заливот е студена.
Voda u uvali je hladna.
Vattnet i viken är kallt.
Το νερό της λιμνοθάλασσας είναι κρύο.
The water of the lagoon is cold.
L'acqua della laguna è fredda.
Voda v zálivu je studená.
Haffeko ura hotza da.
ماء البحيرة بارد.
ハフの水は冷たいです。
آب هاف سرد است.
Woda w zatoce jest zimna.
Apa din lagună este rece.
Vandet i havet er koldt.
המים של הלגונה קרים.
Lagünün suyu soğuk.
Het water van de baai is koud.