Das Votum der Delegierten fiel wie erwartet aus.
Bestimmung Satz „Das Votum der Delegierten fiel wie erwartet aus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Votum der Delegierten fiel wie erwartet aus.“
Das Votum der Delegierten fiel wie erwartet aus.
Som forventet falt delegatenes stemme.
Голосование делегатов прошло, как и ожидалось.
Delegaatin ääni oli odotetusti.
Голас дэлегатаў аказаўся, як і чакалася.
O voto dos delegados saiu como esperado.
Гласуването на делегатите се оказа, както се очакваше.
Glasovanje delegata ispalo je kao što se očekivalo.
Le vote des délégués s'est déroulé comme prévu.
A delegáltak szavazása a várakozásoknak megfelelően alakult.
Glas delegata je bio kao što se očekivalo.
Голосування делегатів відбулося, як і очікувалося.
Hlasovanie delegátov dopadlo, ako sa očakávalo.
Glasovanje delegatov je potekalo, kot je bilo pričakovano.
نمائندوں کی رائے جیسی توقع کی گئی تھی ویسی ہی تھی۔
El vot dels delegats va ser com s'esperava.
Гласот на делегатите беше како што се очекуваше.
Glasanje delegata je bilo kako se očekivalo.
Delegaternas röst blev som förväntat.
Η ψήφος των αντιπροσώπων ήταν όπως αναμενόταν.
The vote of the delegates turned out as expected.
Il voto dei delegati è stato come previsto.
El voto de los delegados fue como se esperaba.
Hlasování delegátů dopadlo, jak se očekávalo.
Delegatuen botoa espero bezala irten zen.
صوت المندوبين جاء كما هو متوقع.
代表者の投票は予想通りでした。
رأی نمایندگان همانطور که انتظار میرفت، بود.
Głos delegatów okazał się zgodny z oczekiwaniami.
Votul delegaților a fost așa cum era de așteptat.
Delegaternes stemme faldt som forventet.
ההצבעה של הנציגים הייתה כפי שצפוי.
Delegelerin oyu beklendiği gibi oldu.
De stem van de afgevaardigden viel zoals verwacht.