Das Vergnügen ist die Quelle des Schmerzes.
Bestimmung Satz „Das Vergnügen ist die Quelle des Schmerzes.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Vergnügen ist die Quelle des Schmerzes.“
Das Vergnügen ist die Quelle des Schmerzes.
Užitek je vir bolečine.
ההנאה היא מקור הכאב.
Удоволствието е източник на болка.
Užitak je izvor boli.
Il piacere è la fonte del dolore.
Задоволення є джерелом болю.
Nydelse er kilden til smerte.
Забавы - гэта крыніца болю.
Ilo on kivun lähde.
El placer es la fuente del dolor.
Задоволството е извор на болка.
Plazerra minaren iturri da.
Haz, acının kaynağıdır.
Užitak je izvor boli.
Užitak je izvor boli.
Plăcerea este sursa durerii.
Gleden er kilden til smerte.
Przyjemność jest źródłem bólu.
O prazer é a fonte da dor.
Le plaisir est la source de la douleur.
السرور هو مصدر الألم.
Удовольствие - источник боли.
لذت درد کا منبع ہے۔
楽あれば苦あり。
لذت منبع درد است.
Potešenie je zdrojom bolesti.
Pleasure is the source of pain.
Njutningen är källan till smärta.
Potěšení je zdrojem bolesti.
Η ευχαρίστηση είναι η πηγή του πόνου.
El plaer és la font del dolor.
Genot is de bron van pijn.
Az öröm a fájdalom forrása.