Das Unwetter kommt näher.

Bestimmung Satz „Das Unwetter kommt näher.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das Unwetter kommt näher.

Deutsch  Das Unwetter kommt näher.

Spanisch  Se acerca la tormenta.

Norwegisch  Uværet kommer nærmere.

Russisch  Шторм приближается.

Finnisch  Myös myrsky lähestyy.

Belorussisch  Супрацьлеглыя ўмовы набліжаюцца.

Portugiesisch  A tempestade está se aproximando.

Bulgarisch  Непогодата наближава.

Kroatisch  Nevrijeme se približava.

Französisch  L'orage approche.

Ungarisch  A vihar közeledik.

Bosnisch  Oluja se približava.

Ukrainisch  Шторм наближається.

Slowakisch  Búrka sa blíži.

Slowenisch  Nevihta se približuje.

Urdu  طوفان قریب آ رہا ہے۔

Katalanisch  La tempesta s'acosta.

Mazedonisch  Невремето се приближува.

Serbisch  Oluja se približava.

Schwedisch  Ovädret närmar sig.

Griechisch  Η καταιγίδα πλησιάζει.

Englisch  The storm is approaching.

Italienisch  La tempesta si avvicina.

Tschechisch  Bouře se blíží.

Baskisch  Euriak hurbildu egiten ari da.

Arabisch  العاصفة تقترب.

Japanisch  嵐が近づいています。

Persisch  طوفان در حال نزدیک شدن است.

Polnisch  Burza się zbliża.

Rumänisch  Furtuna se apropie.

Dänisch  Stormen nærmer sig.

Hebräisch  הסערה מתקרבת.

Türkisch  Fırtına yaklaşıyor.

Niederländisch  De storm komt dichterbij.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9842706



Kommentare


Anmelden