Das Unglück löste eine Welle des Mitleids aus.
Bestimmung Satz „Das Unglück löste eine Welle des Mitleids aus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Unglück löste eine Welle des Mitleids aus.“
Das Unglück löste eine Welle des Mitleids aus.
Ulykken utløste en bølge av medfølelse.
Несчастье вызвало волну сочувствия.
Onnettomuus herätti myötätuntoa.
Няшчасце выклікала хвалю спачування.
A tragédia desencadeou uma onda de compaixão.
Нещастието предизвика вълна от съчувствие.
Nesreća je izazvala val suosjećanja.
Le malheur a déclenché une vague de compassion.
A baleset együttérzést váltott ki.
Nesreća je izazvala talas sažaljenja.
Нещастя викликало хвилю співчуття.
Nešťastie vyvolalo vlnu súcitu.
Nesreča je sprožila val sočutja.
بدقسمتی نے ہمدردی کی ایک لہر پیدا کی۔
L'accident va desencadenar una onada de compassió.
Несреќата предизвика бран на сочувство.
Nesreća je izazvala talas sažaljenja.
Olyckan utlöste en våg av medkänsla.
Η ατυχία προκάλεσε ένα κύμα συμπόνιας.
The misfortune triggered a wave of compassion.
L'incidente ha scatenato un'ondata di compassione.
La desgracia provocó una ola de compasión.
Neštěstí vyvolalo vlnu soucitu.
Egoera tristeak empatia olatu bat sortu zuen.
الحادث أثار موجة من التعاطف.
不幸は同情の波を引き起こしました。
بدبختی موجی از همدردی را به وجود آورد.
Nieszczęście wywołało falę współczucia.
Nefericirea a declanșat un val de compasiune.
Ulykken udløste en bølge af medfølelse.
האסון עורר גל של חמלה.
Talihsizlik, bir merhamet dalgası yarattı.
Het ongeluk veroorzaakte een golf van medeleven.