Das Signal war ein kurzer Piep.
Bestimmung Satz „Das Signal war ein kurzer Piep.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Signal war ein kurzer Piep.“
Das Signal war ein kurzer Piep.
Signalet var en kort pip.
Сигнал был коротким писком.
Signaali oli lyhyt piippaus.
Сігнал быў кароткім піпкам.
O sinal foi um curto bip.
Сигналът беше кратък звън.
Signal je bio kratak pištanje.
Le signal était un court bip.
A jelzés egy rövid sípolás volt.
Signal je bio kratak pištanje.
Сигнал був коротким писком.
Signál bol krátky pisk.
Signal je bil kratek pisk.
سگنل ایک مختصر بیپ تھا۔
El senyal era un breu bip.
Сигналот беше краток писок.
Signal je bio kratak pištanje.
Signalen var ett kort pip.
Το σήμα ήταν μια σύντομη πιπίλα.
The signal was a short beep.
Il segnale era un breve beep.
La señal fue un pitido corto.
Signál byl krátký pípnutí.
Seinalea pipi labur bat zen.
كان الإشارة صفيرًا قصيرًا.
信号は短いビープ音でした。
سیگنال یک بیپ کوتاه بود.
Sygnal był krótkim piskiem.
Semnalul a fost un bip scurt.
Signalet var et kort bip.
הסיגנל היה צפצוף קצר.
Sinyal kısa bir bipti.
Het signaal was een korte piep.