Das Restaurant des Senats lässt das Volk grün werden vor Neid.
Bestimmung Satz „Das Restaurant des Senats lässt das Volk grün werden vor Neid.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Das Restaurant des Senats lässt das Volk HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 grün werden vor Neid.
Übersetzungen Satz „Das Restaurant des Senats lässt das Volk grün werden vor Neid.“
Das Restaurant des Senats lässt das Volk grün werden vor Neid.
Restauranten til senatet får folket til å bli grønt av misunnelse.
Ресторан Сената заставляет народ зеленеть от зависти.
Senaatin ravintola saa kansan vihreäksi kateudesta.
Ресторан Сената прымушае народ зазнаваць зайздрасць.
O restaurante do Senado faz o povo ficar verde de inveja.
Ресторантът на сената кара народа да завижда.
Restoran Senata čini da narod postane zelen od zavisti.
Le restaurant du Sénat rend le peuple vert de jalousie.
A szenátus étterme zöldre festi a népet irigységtől.
Restoran Senata čini da narod postane zelen od zavisti.
Ресторан Сенату змушує народ заздрити.
Reštaurácia senátu robí ľudí zelenými od závisti.
Restavracija senata povzroča, da ljudje postanejo zeleni od zavisti.
سینیٹ کا ریستوران عوام کو حسد سے سبز کر دیتا ہے۔
El restaurant del Senat fa que el poble es posi verd d'enveja.
Ресторантот на Сенатот го прави народот зелен од завист.
Restoran Senata čini da narod postane zelen od zavisti.
Senatets restaurang får folket att bli gröna av avund.
Το εστιατόριο της Γερουσίας κάνει τον λαό να γίνει πράσινος από ζήλια.
The Senate's restaurant makes the people turn green with envy.
Il ristorante del Senato fa diventare il popolo verde di invidia.
El restaurante del Senado hace que el pueblo se ponga verde de envidia.
Restaurace Senátu dělá lidem zelené od závisti.
Senatuko jatetxeak jendea berde jartzen du jeloskor.
مطعم مجلس الشيوخ يجعل الشعب يتحول إلى اللون الأخضر من الغيرة.
上院のレストランは人々を嫉妬で緑にします。
رستوران سنا مردم را از حسادت سبز میکند.
Restauracja Senatu sprawia, że ludzie stają się zieloni z zazdrości.
Restaurantul Senatului îi face pe oameni să devină verzi de invidie.
Senatets restaurant får folket til at blive grønne af misundelse.
מסעדת הסנאט גורמת לעם להתקנא.
Senato restoranı halkı kıskançlıktan yeşil yapıyor.
Het restaurant van de Senaat laat het volk groen van jaloezie worden.