Das Regime stellte ihn unter Hausarrest und verweigerte ihm die Ausreise.
Bestimmung Satz „Das Regime stellte ihn unter Hausarrest und verweigerte ihm die Ausreise.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Das Regime stellte ihn unter Hausarrest und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und verweigerte ihm die Ausreise.
Übersetzungen Satz „Das Regime stellte ihn unter Hausarrest und verweigerte ihm die Ausreise.“
Das Regime stellte ihn unter Hausarrest und verweigerte ihm die Ausreise.
Regimet satte ham i husarrest og nektet ham å reise ut.
Режим поместил его под домашний арест и отказал ему в выезде.
Hallitus asetti hänet kotiarestiin ja kielsi häntä lähtemästä maasta.
Рэжым змясціў яго пад хатні арышт і адмовіў яму ў выездзе.
O regime colocou-o em prisão domiciliar e negou-lhe a saída.
Режимът го постави под домашен арест и му отказа излизане.
Režim ga je stavio u kućni pritvor i uskratio mu izlazak.
Le régime l'a placé en assignation à résidence et lui a refusé le départ.
A rezsim házi őrizetbe helyezte őt, és megtagadta a kiutazást.
Režim ga je stavio pod kućni pritvor i uskratio mu izlazak.
Режим помістив його під домашній арешт і відмовив йому у виїзді.
Režim ho umiestnil do domáceho väzenia a odmietol mu odchod.
Režim ga je postavil pod hišni pripor in mu zavrnil odhod.
حکومت نے اسے گھریلو قید میں رکھا اور اس کے خروج کی اجازت نہیں دی۔
El règim el va posar sota arrest domiciliari i li va negar la sortida.
Режимот го стави под куќен притвор и му го одби излегувањето.
Režim ga je stavio pod kućni pritvor i uskratio mu izlazak.
Regimen satte honom i husarrest och nekade honom att resa ut.
Το καθεστώς τον έθεσε σε κατ' οίκον περιορισμό και του αρνήθηκε την έξοδο.
The regime placed him under house arrest and denied him the right to leave.
Il regime lo ha posto agli arresti domiciliari e gli ha negato l'uscita.
El régimen lo puso bajo arresto domiciliario y le negó la salida.
Režim ho umístil do domácího vězení a odepřel mu odjezd.
Erregimenak etxean atxilotuta jarri zuen eta irteera ukatu zion.
وضعت الحكومة تحت الإقامة الجبرية ورفضت له الخروج.
政権は彼を自宅軟禁にし、出国を拒否しました。
رژیم او را تحت نظر خانگی قرار داد و از خروج او جلوگیری کرد.
Reżim umieścił go w areszcie domowym i odmówił mu wyjazdu.
Regimul l-a pus sub arest la domiciliu și i-a refuzat plecarea.
Regimet satte ham i husarrest og nægtede ham udrejse.
המשטר שם אותו במעצר בית וסירב לאפשר לו לצאת.
Rejim onu ev hapsine aldı ve çıkışını reddetti.
Het regime plaatste hem onder huisarrest en weigerde hem te vertrekken.