Das Radio warnte uns vor einer möglichen Überflutung.
Bestimmung Satz „Das Radio warnte uns vor einer möglichen Überflutung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Radio warnte uns vor einer möglichen Überflutung.“
Das Radio warnte uns vor einer möglichen Überflutung.
The radio warned us of the possibility of flooding.
Radioet advarte oss om en mulig flom.
Радио предупредило нас о возможном наводнении.
Radio varoitti meitä mahdollisesta tulvasta.
Радыё папярэдзіла нас пра магчымы паводка.
O rádio nos alertou sobre uma possível inundação.
Радиото ни предупреди за възможно наводнение.
Radio nas je upozorio na moguću poplavu.
La radio nous a avertis d'une possible inondation.
A rádió figyelmeztetett minket egy lehetséges áradásra.
Radio nas je upozorio na moguću poplavu.
Радіо попередило нас про можливе затоплення.
Rádio nás varovalo pred možnou povodňou.
Radio nas je opozoril na možno poplavo.
ریڈیو نے ہمیں ممکنہ سیلاب کے بارے میں خبردار کیا۔
La ràdio ens va advertir d'una possible inundació.
Радиото нè предупреди за можно поплавување.
Radio nas je upozorio na moguću poplavu.
Radion varnade oss för en möjlig översvämning.
Το ραδιόφωνο μας προειδοποίησε για μια πιθανή πλημμύρα.
La radio ci ha avvertito di una possibile inondazione.
La radio nos advirtió sobre una posible inundación.
Rádio nás varovalo před možnou povodní.
Irakurriek ustezko uholde baten berri eman zigun.
حذرنا الراديو من احتمال حدوث فيضان.
ラジオは私たちに可能な洪水について警告しました。
رادیو ما را از احتمال سیلاب هشدار داد.
Radio ostrzegło nas przed możliwą powodzią.
Radio ne-a avertizat despre o posibilă inundație.
Radioen advarede os om en mulig oversvømmelse.
הרדיו הזהיר אותנו מפני הצפה אפשרית.
Radyo, bizi olası bir sel hakkında uyardı.
De radio waarschuwde ons voor een mogelijke overstroming.