Das Publikum wollte Musik.
Bestimmung Satz „Das Publikum wollte Musik.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Publikum wollte Musik.“
Das Publikum wollte Musik.
Publika je želela glasbo.
הקהל רצה מוזיקה.
Публиката искаше музика.
Publika je želela muziku.
Il pubblico voleva musica.
Публіка хотіла музику.
Publikum ville have musik.
Публіка хацела музыкі.
Yleisö halusi musiikkia.
El público quería música.
Публиката сакаше музика.
Publikoak musika nahi zuen.
İzleyiciler müzik istedi.
Publika je htjela muziku.
Publika je htjela glazbu.
Publicul voia muzică.
Publikummet ønsket musikk.
Publiczność chciała muzyki.
O público queria música.
Le public voulait de la musique.
الجمهور أراد الموسيقى.
Публика хотела музыку.
عوام موسیقی چاہتے تھے۔
観客は音楽を望んでいました。
مخاطبان موسیقی میخواستند.
Publikum chcelo hudbu.
The audience wanted music.
Publiken ville ha musik.
Publikum chtělo hudbu.
Το κοινό ήθελε μουσική.
El públic volia música.
Het publiek wilde muziek.
A közönség zenét akart.