Das Problem besteht darin, die Flasche wieder zuzubekommen.

Bestimmung Satz „Das Problem besteht darin, die Flasche wieder zuzubekommen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Das Problem besteht darin, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Nebensatz NS: HS, die Flasche wieder zuzubekommen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das Problem besteht darin, die Flasche wieder zuzubekommen.

Deutsch  Das Problem besteht darin, die Flasche wieder zuzubekommen.

Norwegisch  Problemet er å få flasken tilbake.

Russisch  Проблема заключается в том, чтобы вернуть бутылку.

Finnisch  Ongelma on saada pullo takaisin.

Belorussisch  Праблема заключаецца ў тым, каб вярнуць бутэльку.

Portugiesisch  O problema é conseguir pegar a garrafa de volta.

Bulgarisch  Проблемът е да върнем бутилката.

Kroatisch  Problem je u tome da se boca vrati.

Französisch  Le problème est de récupérer la bouteille.

Ungarisch  A probléma az, hogy visszakapjuk a palackot.

Bosnisch  Problem je u tome da se boca vrati.

Ukrainisch  Проблема полягає в тому, щоб повернути пляшку.

Slowakisch  Problém spočíva v tom, aby sme dostali fľašu späť.

Slowenisch  Težava je v tem, da dobimo steklenico nazaj.

Urdu  مسئلہ یہ ہے کہ بوتل کو واپس حاصل کرنا ہے۔

Katalanisch  El problema és aconseguir tornar la botella.

Mazedonisch  Проблемот е да ја вратиме шишето.

Serbisch  Problem je u tome da se boca vrati.

Schwedisch  Problemet är att få tillbaka flaskan.

Griechisch  Το πρόβλημα είναι να πάρουμε πίσω το μπουκάλι.

Englisch  The problem is to get the bottle back.

Italienisch  Il problema è riavere la bottiglia.

Spanisch  El problema es recuperar la botella.

Tschechisch  Problém spočívá v tom, jak dostat láhev zpět.

Baskisch  Arazoa da botila itzultzea.

Arabisch  المشكلة هي استعادة الزجاجة.

Japanisch  問題はボトルを取り戻すことです。

Persisch  مشکل این است که بطری را پس بگیریم.

Polnisch  Problem polega na tym, aby odzyskać butelkę.

Rumänisch  Problema constă în a recupera sticla.

Dänisch  Problemet er at få flasken tilbage.

Hebräisch  הבעיה היא לקבל את הבקבוק חזרה.

Türkisch  Sorun, şişeyi geri almak.

Niederländisch  Het probleem is om de fles terug te krijgen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 927932



Kommentare


Anmelden