Das Pflaster unter ihnen besteht aus roten Ziegeln.
Bestimmung Satz „Das Pflaster unter ihnen besteht aus roten Ziegeln.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Pflaster unter ihnen besteht aus roten Ziegeln.“
Das Pflaster unter ihnen besteht aus roten Ziegeln.
Asfalten under dem består av røde murstein.
Тротуар под ними состоит из красных кирпичей.
Heidän alla oleva päällyste koostuu punaisista tiilistä.
Тратуар пад імі складаецца з чырвоных цэглаў.
O pavimento sob eles é feito de tijolos vermelhos.
Тротоарът под тях е направен от червени тухли.
Trotoar ispod njih sastoji se od crvenih cigli.
Le pavé sous eux est composé de briques rouges.
A lábuk alatt lévő burkolat vörös téglákból áll.
Trotoar ispod njih se sastoji od crvenih cigli.
Тротуар під ними складається з червоних цеглин.
Chodník pod nimi pozostáva z červených tehál.
Pločnik pod njimi je sestavljen iz rdečih opeka.
ان کے نیچے کا فرش سرخ اینٹوں سے بنا ہے۔
El paviment sota d'ells està fet de maons vermells.
Тротоарот под нив се состои од црвени тули.
Trotoar ispod njih se sastoji od crvenih cigli.
Beläggningen under dem består av röda tegelstenar.
Το πλακόστρωτο κάτω από αυτούς αποτελείται από κόκκινες τούβλες.
The pavement beneath them consists of red bricks.
Il pavimento sotto di loro è composto da mattoni rossi.
El pavimento debajo de ellos está hecho de ladrillos rojos.
Chodník pod nimi se skládá z červených cihel.
Haien azpiko asfaltoa gorri adreiluz osatuta dago.
الرصيف تحتهم يتكون من طوب أحمر.
彼らの下の舗装は赤レンガでできています。
پیادهرو زیر پای آنها از آجرهای قرمز تشکیل شده است.
Chodnik pod nimi składa się z czerwonych cegieł.
Pavajul de sub ei este făcut din cărămizi roșii.
Belægningen under dem består af røde mursten.
המדרכה מתחתיהם עשויה מלבנים אדומות.
Altlarındaki kaldırım kırmızı tuğlalardan oluşmaktadır.
Het trottoir onder hen bestaat uit rode bakstenen.