Das Paket war eine große Last für die Frau.

Bestimmung Satz „Das Paket war eine große Last für die Frau.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das Paket war eine große Last für die Frau.

Deutsch  Das Paket war eine große Last für die Frau.

Slowenisch  Paket je bil velika obremenitev za žensko.

Hebräisch  החבילה הייתה נטל גדול עבור האישה.

Bulgarisch  Пакетът беше голямо бреме за жената.

Serbisch  Paket je bio velika teret za ženu.

Italienisch  Il pacco era un grande peso per la donna.

Ukrainisch  Пакет був великою ношею для жінки.

Dänisch  Pakken var en stor byrde for kvinden.

Belorussisch  Пакет быў вялікай цяжаром для жанчыны.

Finnisch  Paketti oli suuri taakka naiselle.

Spanisch  El paquete era una gran carga para la mujer.

Mazedonisch  Пакетот беше големо оптоварување за жената.

Baskisch  Paketea emakumearentzat zama handia zen.

Türkisch  Paket, kadın için büyük bir yük oldu.

Bosnisch  Paket je bio velika teret za ženu.

Kroatisch  Paketa je bila velika teret za ženu.

Rumänisch  Pachetul a fost o mare povară pentru femeie.

Norwegisch  Pakken var en stor byrde for kvinnen.

Polnisch  Paczka była dużym ciężarem dla kobiety.

Portugiesisch  O pacote era um grande fardo para a mulher.

Französisch  Le colis était un grand fardeau pour la femme.

Arabisch  كانت الطرد عبئًا كبيرًا على المرأة.

Russisch  Посылка была большим бременем для женщины.

Urdu  پیکی عورت کے لیے ایک بڑا بوجھ تھا۔

Japanisch  その荷物は女性にとって大きな負担でした。

Persisch  بسته بار بزرگی برای زن بود.

Slowakisch  Balík bol veľkým bremenom pre ženu.

Englisch  The package was a great burden for the woman.

Schwedisch  Paketet var en stor börda för kvinnan.

Tschechisch  Balík byl velkou zátěží pro ženu.

Griechisch  Το πακέτο ήταν ένα μεγάλο βάρος για τη γυναίκα.

Katalanisch  El paquet era una gran càrrega per a la dona.

Niederländisch  Het pakket was een grote last voor de vrouw.

Ungarisch  A csomag nagy teher volt a nőnek.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 80021



Kommentare


Anmelden