Das Licht der Lampe flackerte ein letztes Mal, und dann war es stockfinster.
Bestimmung Satz „Das Licht der Lampe flackerte ein letztes Mal, und dann war es stockfinster.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Das Licht der Lampe flackerte ein letztes Mal, und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, und dann war es stockfinster.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Übersetzungen Satz „Das Licht der Lampe flackerte ein letztes Mal, und dann war es stockfinster.“
Das Licht der Lampe flackerte ein letztes Mal, und dann war es stockfinster.
The lamplight flickered one last time, and then it was pitch-dark.
Lyset fra lampen blinket en siste gang, og så var det mørkt.
Свет лампы мигнул в последний раз, и затем стало темно.
Lampun valo vilkkui viimeisen kerran, ja sitten oli pimeää.
Святло лампы бліснула ў апошні раз, і потым стала цёмна.
A luz da lâmpada piscou uma última vez, e então ficou escuro.
Светлината на лампата мига за последен път, а след това стана тъмно.
Svjetlo lampe trepnulo je posljednji put, a onda je postalo mrak.
La lumière de la lampe a clignoté une dernière fois, puis il faisait noir.
A lámpa fénye utoljára villogott, majd sötét lett.
Svjetlost lampe je trepnula posljednji put, a onda je postalo mrak.
Світло лампи мигнуло в останній раз, а потім стало темно.
Svetlo lampy bliklo poslednýkrát a potom bolo úplne tma.
Svetloba svetilke je zadnjič utripnila, nato pa je postalo popolnoma temno.
چراغ کی روشنی آخری بار چمکی، اور پھر اندھیرا ہو گیا۔
La llum de la làmpada va parpellejar una última vegada, i després va quedar fosc.
Светот на лампата трепна последен пат, а потоа стана темно.
Svetlost lampe je trepnula poslednji put, a onda je postalo mrak.
Lampans ljus blinkade en sista gång, och sedan var det kolsvart.
Το φως της λάμπας αναβόσβησε για τελευταία φορά και μετά έγινε σκοτάδι.
La luce della lampada ha lampeggiato un'ultima volta, e poi è diventato buio.
La luz de la lámpara parpadeó una última vez, y luego se hizo oscuridad.
Světlo lampy bliklo naposledy a pak bylo úplně tmavé.
Lampako argia azken aldiz distiratu zuen, eta gero ilun geratu zen.
ومض ضوء المصباح للمرة الأخيرة، ثم أصبح الظلام.
ランプの光が最後にちらつき、そして真っ暗になった。
نور لامپ برای آخرین بار چشمک زد و سپس تاریک شد.
Światło lampy mignęło ostatni raz, a potem zrobiło się ciemno.
Lumina lămpii a clipit pentru ultima dată, apoi a devenit întuneric.
Lyset fra lampen blinkede en sidste gang, og så blev det mørkt.
אור המנורה הבהב בפעם האחרונה, ואז היה חשוך.
Lambanın ışığı son bir kez yanıp söndü ve sonra karanlık oldu.
Het licht van de lamp knipperde voor de laatste keer, en toen werd het donker.