Das Haus war so schlecht gebaut worden, dass kein Fußboden eben und keine Wand im Lote war.
Bestimmung Satz „Das Haus war so schlecht gebaut worden, dass kein Fußboden eben und keine Wand im Lote war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das Haus war so schlecht gebaut worden, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass kein Fußboden eben und keine Wand im Lote war.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
kein Fußboden eben und keine Wand im Lote
Übersetzungen Satz „Das Haus war so schlecht gebaut worden, dass kein Fußboden eben und keine Wand im Lote war.“
Das Haus war so schlecht gebaut worden, dass kein Fußboden eben und keine Wand im Lote war.
That house was so poorly built that no floors were level and no walls were plumb.
Huset var så dårlig bygget at ingen gulv var jevnt og ingen vegg var i lodd.
Дом был построен так плохо, что ни один пол не был ровным, и ни одна стена не была в вертикали.
Talo oli rakennettu niin huonosti, että mikään lattia ei ollut tasainen eikä mikään seinä ollut pystysuorassa.
Дом быў пабудаваны так дрэнна, што ніводны падлогу не быў роўным і ніводная сцяна не была ў вертыкалі.
A casa foi construída tão mal que nenhum piso estava nivelado e nenhuma parede estava em prumo.
Къщата беше построена толкова зле, че нито един под не беше равен и нито една стена не беше в перпендикуляр.
Kuća je bila tako loše sagrađena da nijedna podna površina nije bila ravna i nijedan zid nije bio u vertikali.
La maison avait été si mal construite que aucun sol n'était plat et aucun mur n'était d'aplomb.
A ház annyira rosszul volt megépítve, hogy egy padló sem volt egyenletes, és egy fal sem volt függőleges.
Kuća je bila tako loše sagrađena da nijedna podna površina nije bila ravna i nijedan zid nije bio u vertikali.
Будинок був побудований так погано, що жодна підлога не була рівною, а жодна стіна не була у вертикалі.
Dom bol postavený tak zle, že žiadna podlaha nebola rovná a žiadna stena nebola v zvislej polohe.
Hiša je bila tako slabo zgrajena, da ni ena tla ni stena nista bila v navpičju.
یہ گھر اتنا خراب بنایا گیا تھا کہ نہ تو کوئی فرش ہموار تھا اور نہ ہی کوئی دیوار عمودی تھی۔
La casa estava tan mal construïda que cap terra era plana i cap paret estava en vertical.
Куќата беше изградена толку лошо што ниту еден под не беше рамно и ниту еден ѕид не беше во вертикала.
Kuća je bila tako loše sagrađena da nijedna pod nije bila ravna i nijedna zid nije bila u vertikali.
Huset var så dåligt byggt att inget golv var jämnt och ingen vägg var i lod.
Το σπίτι είχε χτιστεί τόσο κακά που κανένα πάτωμα δεν ήταν επίπεδο και κανένα τοίχωμα δεν ήταν κατακόρυφο.
La casa era stata costruita così male che nessun pavimento era piano e nessun muro era in verticale.
La casa estaba tan mal construida que ningún suelo estaba nivelado y ninguna pared estaba en plomo.
Dům byl postaven tak špatně, že žádná podlaha nebyla rovná a žádná zeď nebyla v svislé poloze.
Etxea hain gaizki eraiki zen, ezen ez zen solairurik laua eta ez zen hormarik bertikala.
تم بناء المنزل بشكل سيء لدرجة أن أي أرضية لم تكن مستوية وأي جدار لم يكن عموديًا.
家は非常に悪く建てられていたため、床はどれも平らではなく、壁も垂直ではありませんでした。
خانه به قدری بد ساخته شده بود که هیچ کفپوشی صاف نبود و هیچ دیواری عمود نبود.
Dom został zbudowany tak źle, że żadna podłoga nie była równa, a żadna ściana nie była w pionie.
Casa a fost construită atât de prost încât niciun podea nu era uniformă și niciun perete nu era vertical.
Huset var bygget så dårligt, at ingen gulv var jævnt, og ingen væg var lodret.
הבית נבנה כל כך גרוע, שאין רצפה שטוחה ואין קיר אנכי.
Ev o kadar kötü inşa edilmişti ki, ne zemin düz ne de duvar dikeydi.
Het huis was zo slecht gebouwd dat geen enkele vloer vlak was en geen enkele muur recht stond.