Das Haus mit zwei Gebietern kennt keine Eintracht, der Staat mit zwei Regierungen keinen Frieden.

Bestimmung Satz „Das Haus mit zwei Gebietern kennt keine Eintracht, der Staat mit zwei Regierungen keinen Frieden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Das Haus mit zwei Gebietern kennt keine Eintracht, der Staat mit zwei Regierungen keinen Frieden.

Deutsch  Das Haus mit zwei Gebietern kennt keine Eintracht, der Staat mit zwei Regierungen keinen Frieden.

Ungarisch  Ahogy egy háztartásban két uralkodó típus nem tud megegyezni, úgy egy államban sem ismer nyugalmat két kormány.

Norwegisch  Huset med to områdere kjenner ingen enighet, staten med to regjeringer ingen fred.

Russisch  Дом с двумя управителями не знает согласия, государство с двумя правительствами не знает мира.

Finnisch  Kaksi alueen omistavaa taloa ei tunne rauhaa, valtio, jolla on kaksi hallitusta, ei tunne rauhaa.

Belorussisch  Дом з двума кіраўнікамі не ведае згоды, дзяржава з двума ўрадамі не ведае міру.

Portugiesisch  A casa com dois governantes não conhece harmonia, o estado com dois governos não conhece paz.

Bulgarisch  Къщата с двама управители не познава съгласие, държавата с две управления не познава мир.

Kroatisch  Kuća s dva upravitelja ne poznaje jedinstvo, država s dvije vlade ne poznaje mir.

Französisch  La maison avec deux gouverneurs ne connaît pas d'harmonie, l'État avec deux gouvernements ne connaît pas la paix.

Bosnisch  Kuća sa dva upravitelja ne poznaje jedinstvo, država sa dva vlade ne poznaje mir.

Ukrainisch  Будинок з двома управителями не знає згоди, держава з двома урядами не знає миру.

Slowakisch  Dom s dvoma správcami nepozná súlad, štát s dvoma vládami nepozná mier.

Slowenisch  Hiša z dvema upraviteljema ne pozna soglasja, država z dvema vladama ne pozna miru.

Urdu  دو حکام والا گھر ہم آہنگی نہیں جانتا، دو حکومتوں والا ریاست امن نہیں جانتا۔

Katalanisch  La casa amb dos governants no coneix l'harmonia, l'estat amb dos governs no coneix la pau.

Mazedonisch  Куќата со два управители не познава согласие, државата со два влади не познава мир.

Serbisch  Kuća sa dva upravnika ne poznaje jedinstvo, država sa dve vlade ne poznaje mir.

Schwedisch  Huset med två förvaltare känner ingen enighet, staten med två regeringar känner ingen fred.

Griechisch  Το σπίτι με δύο διοικητές δεν γνωρίζει συμφωνία, το κράτος με δύο κυβερνήσεις δεν γνωρίζει ειρήνη.

Englisch  The house with two governors knows no harmony, the state with two governments knows no peace.

Italienisch  La casa con due governatori non conosce armonia, lo stato con due governi non conosce pace.

Spanisch  La casa con dos gobernadores no conoce la armonía, el estado con dos gobiernos no conoce la paz.

Tschechisch  Dům se dvěma správci nezná shodu, stát se dvěma vládami nezná mír.

Baskisch  Bi gobernatzaile dituen etxeak ez du adostasunik ezagutzen, bi gobernu dituen estatuak ez du bakea ezagutzen.

Arabisch  المنزل الذي به حاكمين لا يعرف الانسجام، والدولة التي بها حكومتين لا تعرف السلام.

Japanisch  二人の知事のいる家は調和を知らず、二つの政府のある国家は平和を知らない。

Persisch  خانه‌ای با دو فرماندار هیچ هماهنگی نمی‌شناسد، دولتی با دو حکومت هیچ صلحی نمی‌شناسد.

Polnisch  Dom z dwoma zarządcami nie zna zgody, państwo z dwoma rządami nie zna pokoju.

Rumänisch  Casa cu doi guvernatori nu cunoaște armonie, statul cu două guverne nu cunoaște pace.

Dänisch  Huset med to ledere kender ingen enighed, staten med to regeringer kender ingen fred.

Hebräisch  הבית עם שני המושלים אינו מכיר בהרמוניה, המדינה עם שתי ממשלות אינה מכירה בשלום.

Türkisch  İki yöneticisi olan ev uyumu tanımaz, iki hükümeti olan devlet barışı tanımaz.

Niederländisch  Het huis met twee bestuurders kent geen harmonie, de staat met twee regeringen kent geen vrede.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5464329



Kommentare


Anmelden