Das Glück liegt in der Unkenntnis der Wahrheit.
Bestimmung Satz „Das Glück liegt in der Unkenntnis der Wahrheit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Glück liegt in der Unkenntnis der Wahrheit.“
Das Glück liegt in der Unkenntnis der Wahrheit.
Счастье в незнании правды.
La felicidad está en la ignorancia de la verdad.
Lykken ligger i uvitenheten om sannheten.
Onni on totuuden tuntemattomuudessa.
Шчасце заключаецца ў незнаёмстве праўды.
A felicidade está na ignorância da verdade.
Щастието е в невежеството за истината.
Sreća leži u neznanju istine.
Le bonheur réside dans l'ignorance de la vérité.
A boldogság a valóság ismeretlenségében rejlik.
Sreća leži u neznanju istine.
Щастя полягає в незнанні істини.
Šťastie spočíva v nevedomosti pravdy.
Sreča leži v nevednosti resnice.
خوشی حقیقت کی لاعلمی میں ہے۔
La felicitat es troba en la ignorància de la veritat.
Среќата лежи во непознавањето на вистината.
Sreća leži u neznanju istine.
Lyckan ligger i okunnigheten om sanningen.
Η ευτυχία βρίσκεται στην άγνοια της αλήθειας.
Happiness lies in the ignorance of the truth.
La felicità risiede nell'ignoranza della verità.
Štěstí spočívá v neznalosti pravdy.
Zoriontasunaren ezagutza egiaren ezjakintasunean dago.
السعادة تكمن في جهل الحقيقة.
幸せは真実の無知にあります。
خوشبختی در ندانستن حقیقت نهفته است.
Szczęście leży w nieznajomości prawdy.
Fericirea se află în ignoranța adevărului.
Lykken ligger i uvidenheden om sandheden.
אושר טמון באי הידיעה של האמת.
Mutluluk, gerçeğin cehaletinde yatar.
Geluk ligt in de onwetendheid van de waarheid.