Das Getreide wurde in sechs Silos aufbewahrt.
Bestimmung Satz „Das Getreide wurde in sechs Silos aufbewahrt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Getreide wurde in sechs Silos aufbewahrt.“
Das Getreide wurde in sechs Silos aufbewahrt.
Kornet ble lagret i seks silos.
Зерно хранилось в шести силосах.
Vilja säilytettiin kuudessa siilossa.
Зерне захоўвалася ў шасці сілах.
O grão foi armazenado em seis silos.
Зърното беше съхранявано в шест силоса.
Žito je pohranjeno u šest silosa.
Les céréales ont été conservées dans six silos.
A gabonát hat silóban tárolták.
Žito je pohranjeno u šest silosa.
Зерно зберігалося в шести силосах.
Obilie bolo uskladnené v šiestich silách.
Žito je bilo shranjeno v šestih silosih.
غلے کو چھ سائلوز میں محفوظ کیا گیا تھا.
El gra es va emmagatzemar en sis silos.
Житото беше складирано во шест силоси.
Žito je bilo smešteno u šest silosa.
Kornet förvarades i sex silos.
Ο σπόρος αποθηκεύτηκε σε έξι σιλό.
The grain was stored in six silos.
Il grano è stato conservato in sei silos.
El grano se almacenó en seis silos.
Obilí bylo uloženo v šesti sile.
Gehiena sei siloetan gorde zen.
تم تخزين الحبوب في ستة صوامع.
穀物は6つのサイロに保管されました。
غلات در شش سیلو نگهداری شد.
Ziarno było przechowywane w sześciu silosach.
Grâul a fost păstrat în șase silozuri.
Kornet blev opbevaret i seks siloer.
הגרעינים נשמרו בשישה סילואים.
Tahıl altı siloda saklandı.
Het graan werd opgeslagen in zes silo's.