Das Gesicht des Lehrers war hochrot.
Bestimmung Satz „Das Gesicht des Lehrers war hochrot.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Gesicht des Lehrers war hochrot.“
Das Gesicht des Lehrers war hochrot.
Лицо учителя было ярко-красным.
Lærerens ansikt var høyrødt.
Opettajan kasvot olivat kirkkaan punaiset.
Тварь настаўніка была ярка-чырвонай.
O rosto do professor estava vermelho.
Лицето на учителя беше яркочервено.
Lice učitelja bilo je jako crveno.
Le visage du professeur était rouge vif.
A tanár arca élénkpiros volt.
Lice učitelja je bilo jako crveno.
Обличчя вчителя було яскраво-червоним.
Tvár učiteľa bola jasne červená.
Obraz učitelja je bil svetlo rdeč.
استاد کا چہرہ سرخ تھا۔
La cara del professor era ben vermella.
Лицето на професорот беше силно црвено.
Lice učitelja je bilo jako crveno.
Lärarens ansikte var djupt rött.
Το πρόσωπο του δασκάλου ήταν έντονα κόκκινο.
The teacher's face was bright red.
Il volto dell'insegnante era rosso vivo.
La cara del profesor estaba muy roja.
Tvář učitele byla jasně červená.
Irakaslearen aurpegia gorri bizi zen.
كان وجه المعلم أحمر بشكل واضح.
教師の顔は真っ赤だった。
صورت معلم به شدت قرمز بود.
Twarz nauczyciela była jaskrawoczerwona.
Fața profesorului era roșie.
Lærerens ansigt var dybt rødt.
פני המורה היו אדומות מאוד.
Öğretmenin yüzü kıpkırmızıydı.
Het gezicht van de leraar was felrood.