Das Gehäuse des Apfels war vom Wurm zerfressen.
Bestimmung Satz „Das Gehäuse des Apfels war vom Wurm zerfressen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Gehäuse des Apfels war vom Wurm zerfressen.“
Das Gehäuse des Apfels war vom Wurm zerfressen.
Skallet av eplet var spist av ormen.
Корка яблока была съедена червем.
Omenan kuori oli syöty matojen toimesta.
Абалонка яблыка была з'едзена чарвем.
A casca da maçã foi comida pela minhoca.
Обвивката на ябълката беше изядена от червея.
Kora jabuke bila je pojedena od crva.
La peau de la pomme avait été rongée par le ver.
Az alma héját a féreg megrágta.
Kora jabuke je bila pojedena od crva.
Шкірка яблука була з'їдена черв'яком.
Šupka jablka bola zjedená červom.
Lupina jabolka je bila pojedena od črva.
سیب کا چھلکا کیڑے نے کھا لیا تھا.
La pela de la poma havia estat menja pel cuc.
Кората на јаболкото беше изедена од црвот.
Kora jabuke je bila pojedena od crva.
Skalet av äpplet hade ätits av masken.
Η φλούδα του μήλου είχε φαγωθεί από το σκουλήκι.
The skin of the apple was eaten by the worm.
La buccia della mela era stata mangiata dal verme.
La cáscara de la manzana había sido comida por el gusano.
Slupka jablka byla sežrána červem.
Sagarra kiratsua intsektuak jan zuen.
リンゴの皮は虫に食べられていた。
Skórka jabłka została zjedzona przez robaka.
Coaja mărului a fost mâncată de vierme.
Skallen af æblet var blevet spist af ormen.
Elmanın kabuğu solucan tarafından yenmişti.
De schil van de appel was door de worm gegeten.