Das Ganze war ein blinder Alarm.
Bestimmung Satz „Das Ganze war ein blinder Alarm.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Ganze war ein blinder Alarm.“
Das Ganze war ein blinder Alarm.
A coisa toda foi um alarme falso.
Hele greia var en blind alarm.
Всё это был ложный сигнал.
Koko homma oli väärä hälytys.
Усё гэта быў слепы сігнал.
Цялото това беше фалшива тревога.
Cijela stvar bila je lažni alarm.
Tout cela était une fausse alerte.
Az egész egy hamis riasztás volt.
Cijela stvar je bila lažni alarm.
Усе це був хибний сигнал.
Celé to bol falošný poplach.
Vse to je bila lažna alarma.
یہ سب ایک جھوٹی alarma تھی.
Tot això era una falsa alarma.
Целото беше лажен аларм.
Cela stvar je bila lažna alarma.
Hela grejen var en falsk alarm.
Όλο αυτό ήταν μια ψευδής συναγερμός.
The whole thing was a false alarm.
Tutta la faccenda era un falso allarme.
Todo esto fue una falsa alarma.
Celá věc byla falešný poplach.
Guztia alarma itsua izan zen.
كان كل ذلك إنذارًا كاذبًا.
全体は誤報でした。
کل این یک زنگ خطر کاذب بود.
Całość była fałszywym alarmem.
Întreaga situație a fost o alarmă falsă.
Hele situationen var en falsk alarm.
כל זה היה אזעקה שקרית.
Her şey sahte bir alarmdı.
Het geheel was een valse alarm.