Das Feuer, das von einem Ostwind angefacht wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt.
Bestimmung Satz „Das Feuer, das von einem Ostwind angefacht wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das Feuer, NS, zerstörte das Zentrum der Stadt.
Nebensatz NS: HS, das von einem Ostwind angefacht wurde, HS.
Übersetzungen Satz „Das Feuer, das von einem Ostwind angefacht wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt.“
Das Feuer, das von einem Ostwind angefacht wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Brannen, som ble antent av en østlig vind, ødela sentrum av byen.
Огонь, разожженный восточным ветром, уничтожил центр города.
Itätuulen sytyttämä tuli tuhosi kaupungin keskustan.
Agонь, які быў разагрэты ўсходнім ветрам, знішчыў цэнтр горада.
O fogo, que foi alimentado por um vento leste, destruiu o centro da cidade.
Огънят, разгорян от източен вятър, унищожи центъра на града.
Vatra koju je potaknuo istočni vjetar uništila je središte grada.
Le feu, attisé par un vent d'est, a détruit le centre de la ville.
A keleti szél által táplált tűz elpusztította a város központját.
Vatra koju je podstakao istočni vjetar uništila je centar grada.
Вогонь, роздмуханий східним вітром, знищив центр міста.
Oheň, ktorý bol podnecovaný východným vetrom, zničil centrum mesta.
Ogenj, ki ga je podžgal vzhodni veter, je uničil središče mesta.
آگ، جو مشرقی ہوا سے بھڑکایا گیا، شہر کے مرکز کو تباہ کر دیا۔
El foc, que va ser avivat per un vent de l'est, va destruir el centre de la ciutat.
Огнот, кој беше разгорен од источен ветер, го уништи центарот на градот.
Vatra koju je podstakao istočni vetar uništila je centar grada.
Elden, som väcktes av en östlig vind, förstörde stadens centrum.
Η φωτιά, που αναζωπυρώθηκε από έναν ανατολικό άνεμο, κατέστρεψε το κέντρο της πόλης.
Il fuoco, alimentato da un vento orientale, ha distrutto il centro della città.
El fuego, avivado por un viento del este, destruyó el centro de la ciudad.
Oheň, který byl podnícen východním větrem, zničil centrum města.
Ekialdeko haizeak piztutako sua hiriko erdigunea suntsitu zuen.
النار التي أشعلها الرياح الشرقية دمرت مركز المدينة.
東風によって煽られた火は、街の中心部を破壊しました。
آتش که توسط باد شرقی شعلهور شده بود، مرکز شهر را ویران کرد.
Ogień, który został wzniecony przez wschodni wiatr, zniszczył centrum miasta.
Focul, care a fost alimentat de un vânt din est, a distrus centrul orașului.
Ilden, der blev tændt af en østlig vind, ødelagde byens centrum.
האש, שהוערה על ידי רוח מזרחית, הרסה את מרכז העיר.
Doğu rüzgarı tarafından körüklenen ateş, şehrin merkezini yok etti.
Het vuur, dat door een oostenwind was aangewakkerd, verwoestte het centrum van de stad.