Das Denkmal wurde im Park errichtet.
Bestimmung Satz „Das Denkmal wurde im Park errichtet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Denkmal wurde im Park errichtet.“
Das Denkmal wurde im Park errichtet.
Spomenik je bil postavljen v parku.
האנדרטה הוקמה בפארק.
Паметникът беше издигнат в парка.
Spomenik je postavljen u parku.
Il monumento è stato eretto nel parco.
Пам'ятник був встановлений у парку.
Monumentet blev rejst i parken.
Помнік быў усталяваны ў парку.
Muistomerkki pystytettiin puistoon.
El monumento fue erigido en el parque.
Споменикот беше поставен во паркот.
Monumentua parkean eraiki zen.
Anıt parkta inşa edildi.
Spomenik je postavljen u parku.
Monumentul a fost ridicat în parc.
Spomenik je postavljen u parku.
Monumentet ble reist i parken.
Pomnik został wzniesiony w parku.
O monumento foi erguido no parque.
Le monument a été érigé dans le parc.
تم إنشاء النصب التذكاري في الحديقة.
Памятник был установлен в парке.
یادگار پارک میں قائم کیا گیا تھا.
記念碑は公園に建てられました。
بنای یادبود در پارک ساخته شد.
Pamiatka bola postavená v parku.
The monument was set up in the park.
Monumentet restes i parken.
Pomník byl postaven v parku.
Το μνημείο ανεγέρθηκε στο πάρκο.
Het monument werd in het park opgericht.
El monument es va erigir al parc.
A parkban állították fel az emlékművet.