Das Dachgeschoss ist eingerichtet.
Bestimmung Satz „Das Dachgeschoss ist eingerichtet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Dachgeschoss ist eingerichtet.“
Das Dachgeschoss ist eingerichtet.
La mansarde est aménagée.
Tetőtérbeépítéses.
Loftet er innredet.
Мансарда обставлена.
Yläkerta on sisustettu.
Гаражная прастора ўладкована.
O sótão está mobilado.
Таванът е обзаведен.
Potkrovlje je uređeno.
Potkrovlje je uređeno.
Горище облаштоване.
Podkrovie je zariadené.
Podstrešje je opremljeno.
El pis de dalt està moblat.
Поткровието е уредено.
Potkrovlje je uređeno.
Vindsutrymmet är inrett.
Η σοφίτα είναι διακοσμημένη.
The attic is furnished.
La soffitta è arredata.
El ático está amueblado.
Podkroví je zařízené.
屋根裏部屋は整えられています。
Poddasze jest urządzone.
Mansarda este mobilată.
Loftet er indrettet.
Çatı katı döşenmiştir.
De zolder is ingericht.