Das Dach leckt.

Bestimmung Satz „Das Dach leckt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Das Dach leckt.

Deutsch  Das Dach leckt.

Englisch  The roof leaks.

Russisch  Крыша протекает.

Spanisch  El techo gotea.

Niederländisch  Het dak is lek.

Norwegisch  Taket lekker.

Finnisch  Katto vuotaa.

Belorussisch  Дах цячэ.

Portugiesisch  O telhado está vazando.

Bulgarisch  Покривът тече.

Kroatisch  Krov prokišnjava.

Französisch  Le toit fuit.

Ungarisch  A tető szivárog.

Bosnisch  Krov curi.

Ukrainisch  Дах протікає.

Slowakisch  Strecha kvapká.

Slowenisch  Streha pušča.

Urdu  چھت میں سوراخ ہے۔

Katalanisch  El sostre goteja.

Mazedonisch  Покривот тече.

Serbisch  Krov curi.

Schwedisch  Taket läcker.

Griechisch  Η στέγη έχει διαρροή.

Italienisch  Il tetto perde.

Tschechisch  Střecha prosakuje.

Baskisch  Estalkia iragazten du.

Arabisch  السقف يتسرب.

Japanisch  屋根が漏れています。

Persisch  سقف نشتی دارد.

Polnisch  Dach przecieka.

Rumänisch  Acoperișul picură.

Dänisch  Taget lækker.

Hebräisch  הגג דולף.

Türkisch  Çatı sızdırıyor.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1281177



Kommentare


Anmelden