Das Buch wurde vor drei Jahren verfilmt.
Bestimmung Satz „Das Buch wurde vor drei Jahren verfilmt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Buch wurde vor drei Jahren verfilmt.“
Das Buch wurde vor drei Jahren verfilmt.
That book was made into a movie three years ago.
Книга была три года назад экранизирована.
Boken ble filmatisert for tre år siden.
Kirja filmattiin kolme vuotta sitten.
Кніга была экранізавана тры гады таму.
O livro foi adaptado para o cinema há três anos.
Книгата беше филмирана преди три години.
Knjiga je ekranizirana prije tri godine.
Le livre a été adapté en film il y a trois ans.
A könyvet három éve filmesítették meg.
Knjiga je ekranizovana prije tri godine.
Книгу екранізували три роки тому.
Kniha bola sfilmovaná pred tromi rokmi.
Knjiga je bila posneta pred tremi leti.
کتاب کو تین سال پہلے فلمایا گیا تھا۔
El llibre es va adaptar al cinema fa tres anys.
Книгата беше филмирана пред три години.
Knjiga je ekranizovana pre tri godine.
Boken filmatiserades för tre år sedan.
Το βιβλίο μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο πριν από τρία χρόνια.
Il libro è stato adattato per il cinema tre anni fa.
El libro fue adaptado al cine hace tres años.
Kniha byla zfilmována před třemi lety.
Liburua hiru urte lehenago filmatu zuten.
تم تحويل الكتاب إلى فيلم قبل ثلاث سنوات.
その本は3年前に映画化されました。
این کتاب سه سال پیش به فیلم تبدیل شد.
Książka została zekranizowana trzy lata temu.
Cartea a fost ecranizată acum trei ani.
Bogen blev filmatiseret for tre år siden.
הספר הוסרט לפני שלוש שנים.
Kitap üç yıl önce filme alındı.
Het boek werd drie jaar geleden verfilmd.