Das Boot hat sehr stark auf den Wellen geschaukelt.
Bestimmung Satz „Das Boot hat sehr stark auf den Wellen geschaukelt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Boot hat sehr stark auf den Wellen geschaukelt.“
Das Boot hat sehr stark auf den Wellen geschaukelt.
Båten har gyngt veldig sterkt på bølgene.
Лодка сильно качалась на волнах.
Venettä keinui erittäin voimakkaasti aalloilla.
Човен вельмі моцна хістаўся на хвалях.
O barco balançou muito forte nas ondas.
Корабът се люлееше много силно на вълните.
Brod se jako ljuljao na valovima.
Le bateau a beaucoup tangué sur les vagues.
A csónak nagyon erősen ringatózott a hullámokon.
Brod se jako ljuljao na talasima.
Човен сильно гойдався на хвилях.
Loď sa veľmi silno hojdala na vlnách.
Čoln se je zelo močno zibala na valovih.
کشتی لہروں پر بہت زور سے جھول رہی تھی.
El vaixell s'ha balancejat molt fort sobre les ones.
Чамецот многу силно се колебаше на брановите.
Čamac se veoma jako ljuljao na talasima.
Båten gungade väldigt kraftigt på vågorna.
Το σκάφος κουνιόταν πολύ έντονα στα κύματα.
The boat rocked very strongly on the waves.
La barca oscillava molto forte sulle onde.
El barco se balanceaba muy fuerte en las olas.
Loď se velmi silně houpa na vlnách.
Ontzia oso indartsu dabil olatuetan.
القارب تمايل بشدة على الأمواج.
ボートは波の上で非常に強く揺れました。
قایق به شدت بر روی امواج تکان میخورد.
Łódź bardzo mocno kołysała się na falach.
Barca s-a legănat foarte puternic pe valuri.
Båden gyngede meget kraftigt på bølgerne.
הסירה התנדנדה מאוד חזק על הגלים.
Bot, dalgalar üzerinde çok şiddetli bir şekilde sallandı.
De boot schommelde heel sterk op de golven.