Das Bier war frisch und gut.
Bestimmung Satz „Das Bier war frisch und gut.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Bier war frisch und gut.“
Das Bier war frisch und gut.
Pivo je bilo sveže in dobro.
הבירה הייתה טרייה וטובה.
Бирата беше свежа и добра.
Pivo je bilo sveže i dobro.
La birra era fresca e buona.
Пиво було свіже і хороше.
Øllen var frisk og god.
Піва было свежым і добрым.
Olut oli tuoretta ja hyvää.
La cerveza estaba fresca y buena.
Пивото беше свежо и добро.
Bira freskoa eta ona zen.
Bira taze ve güzeldi.
Pivo je bilo svježe i dobro.
Pivo je bilo svježe i dobro.
Berea era proaspătă și bună.
Ølet var friskt og godt.
Piwo było świeże i dobre.
A cerveja estava fresca e boa.
كانت البيرة طازجة وجيدة.
La bière était fraîche et bonne.
Пиво было свежее и вкусное.
بیر تازہ اور اچھا تھا۔
ビールは新鮮で良かったです。
آبجو تازه و خوب بود.
Pivo bolo čerstvé a dobré.
The beer was fresh and good.
Ölet var friskt och gott.
Pivo bylo čerstvé a dobré.
Η μπύρα ήταν φρέσκια και καλή.
La cervesa era fresca i bona.
Het bier was vers en goed.
A sör friss és jó volt.