Das Baby hat sich den Finger an der Wäscheklammer eingeklemmt, als es damit herumgespielt hat.
Bestimmung Satz „Das Baby hat sich den Finger an der Wäscheklammer eingeklemmt, als es damit herumgespielt hat.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das Baby hat sich den Finger an der Wäscheklammer eingeklemmt, als NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als es damit herumgespielt hat.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
damit
Übersetzungen Satz „Das Baby hat sich den Finger an der Wäscheklammer eingeklemmt, als es damit herumgespielt hat.“
Das Baby hat sich den Finger an der Wäscheklammer eingeklemmt, als es damit herumgespielt hat.
Babyen klemte fingeren sin i kleseklemmen da det lekte med den.
Младенец прищемил палец в прищепке, когда играл с ней.
Vauva puristi sormensa pyykkipoikaan, kun se leikki sillä.
Дзіця заціснула палец у бялізне, калі гуляла з ёй.
O bebê prendeu o dedo na prenda de roupa enquanto brincava com ela.
Бебето си заклещи пръста в щипката за пране, докато играеше с нея.
Beba je stisnula prst u štipaljku dok se igrala s njom.
Le bébé s'est coincé le doigt dans le clip à linge en jouant avec.
A baba beszorította az ujját a ruhacsipeszbe, miközben játszott vele.
Beba je ugnječila prst u štipaljku dok se igrala s njom.
Дитина прищемила палець у прищепці, коли гралася з нею.
Bábätko si prst zakliesnilo do kolíčka, keď sa s ním hralo.
Dojenček si je prst ujel v ščipalke, ko se je z njo igral.
بچہ نے کپڑے کی کلپ میں اپنی انگلی دبا لی جب وہ اس کے ساتھ کھیل رہا تھا۔
El nadó es va enganxar el dit a la pinça de roba mentre jugava amb ella.
Бебето си го прицврсти прстот во штипалката додека играше со неа.
Beba je ugnječila prst u štipaljku dok se igrala s njom.
Bebisen klämde fingret i klädnypan när den lekte med den.
Το μωρό έσφιξε το δάχτυλό του στην μανταλάκι ενώ έπαιζε με αυτό.
The baby pinched its finger in the clothespin while playing with it.
Il bambino si è pizzicato il dito nella molletta mentre ci giocava.
El bebé se pellizcó el dedo en la pinza de la ropa mientras jugaba con ella.
Dítě si přiskříplo prst do kolíčku, když si s ním hrálo.
Bebea arropa-txanponan hatz egin zuen, harekin jolasten zegoela.
الطفل قرص إصبعه في مشبك الغسيل أثناء اللعب به.
赤ちゃんは洗濯ばさみに指を挟んで遊んでいました。
نوزاد انگشتش را در گیره لباس گرفت، وقتی که با آن بازی میکرد.
Dziecko przycisnęło palec w klamerce do bielizny, gdy się z nią bawiło.
Bebelușul și-a prins degetul în clema de rufe în timp ce se juca cu ea.
Babyen klemte sin finger i tøjklemmen, mens det legede med den.
התינוק קיפל את האצבע שלו במלקחיים בזמן ששיחק עם זה.
Bebek, onunla oynarken parmağını kıyafet mandalına sıkıştırdı.
De baby heeft zijn vinger in de wasknijper geklemd terwijl hij ermee speelde.