Das Alter zieht noch mehr Runzeln in unseren Verstand, als in unser Antlitz.
Bestimmung Satz „Das Alter zieht noch mehr Runzeln in unseren Verstand, als in unser Antlitz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Alter zieht noch mehr Runzeln in unseren Verstand, als in unser Antlitz.“
Das Alter zieht noch mehr Runzeln in unseren Verstand, als in unser Antlitz.
Alderen trekker flere rynker i vår forståelse enn i vårt ansikt.
Возраст добавляет больше морщин в наше понимание, чем в наше лицо.
Ikä tuo lisää ryppyjä ymmärrykseemme kuin kasvoihimme.
Старэнне надае больш зморшчын нашаму разуменню, чым нашаму абліччу.
A idade traz mais rugas à nossa mente do que ao nosso rosto.
Възрастта добавя повече бръчки в нашето разбиране, отколкото в лицето ни.
Starost donosi više bora u naše razumijevanje nego u naše lice.
L'âge tire encore plus de rides dans notre esprit que sur notre visage.
A kor még több ráncot von a megértésünkbe, mint az arcunkra.
Starost donosi više bora u naše razumijevanje nego u naše lice.
Вік приносить більше зморшок у наше розуміння, ніж на наше обличчя.
Vek prináša viac vrások do nášho chápania ako do našej tváre.
Starost prinaša več gub v naše razumevanje kot v naše obraze.
عمر ہمارے ذہن میں زیادہ جھریاں لاتا ہے بجائے ہمارے چہرے کے۔
L'edat afegeix més arrugues a la nostra ment que al nostre rostre.
Возрастот носи повеќе брчки во нашето разбирање отколку во нашето лице.
Starost donosi više bora u naše razumevanje nego u naše lice.
Åldern drar fler rynkor i vårt förstånd än i vårt ansikte.
Η ηλικία προσθέτει περισσότερες ρυτίδες στην κατανόησή μας από ό,τι στο πρόσωπό μας.
Age brings more wrinkles to our understanding than to our face.
L'età porta più rughe nella nostra comprensione che nel nostro volto.
La edad añade más arrugas a nuestra comprensión que a nuestro rostro.
Věk přidává více vrásek do našeho chápání než do naší tváře.
Adinak gure ulermenean gehiago zimur egiten du gure aurpegian baino.
الشيخوخة تضيف المزيد من التجاعيد إلى فهمنا أكثر من وجهنا.
年齢は私たちの理解に顔よりも多くのしわをもたらします。
سن بیشتر چین و چروک به درک ما میافزاید تا به چهرهمان.
Wiek dodaje więcej zmarszczek do naszego zrozumienia niż do naszej twarzy.
Vârsta aduce mai multe riduri în înțelegerea noastră decât în fața noastră.
Alderen tilføjer flere rynker til vores forståelse end til vores ansigt.
הגיל מוסיף יותר קמטים להבנתנו מאשר לפנינו.
Yaş, anlayışımıza yüzümüze göre daha fazla kırışıklık ekler.
Leeftijd voegt meer rimpels toe aan ons begrip dan aan ons gezicht.