Dann sah ich fern.
Bestimmung Satz „Dann sah ich fern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dann
Übersetzungen Satz „Dann sah ich fern.“
Dann sah ich fern.
Potem sem gledal televizijo.
אז צפיתי בטלוויזיה.
Тогава гледах телевизия.
Тада сам гледао телевизор.
Poi ho guardato la televisione.
Тоді я дивився телевізор.
Så så jeg fjernsyn.
Тады я глядзеў тэлевізар.
Sitten katsoin televisiota.
Entonces vi la televisión.
Тогаш гледав телевизија.
Orduan telebista ikusi nuen.
Sonra televizyon izledim.
Tada sam gledao televiziju.
Tada sam gledao televiziju.
Apoi m-am uitat la televizor.
Så så jeg på TV.
Potem oglądałem telewizję.
Então eu assisti TV.
ثم شاهدت التلفاز.
J'ai alors regardé la télé.
Тогда я смотрел телевизор.
پھر میں نے ٹی وی دیکھا۔
その後、テレビを見ました。
سپس تلویزیون تماشا کردم.
Potom som pozeral televíziu.
Then I watched TV.
Då såg jag på TV.
Pak jsem se díval na televizi.
Τότε κοίταξα τηλεόραση.
Llavors vaig veure la televisió.
Akkor tévét néztem.
Dan keek ik televisie.