Dann macht das Virus den ganzen Körper kaputt.
Bestimmung Satz „Dann macht das Virus den ganzen Körper kaputt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dann
Übersetzungen Satz „Dann macht das Virus den ganzen Körper kaputt.“
Dann macht das Virus den ganzen Körper kaputt.
Potem virus uniči celo telo.
אז הווירוס הורס את כל הגוף.
Тогава вирусът унищожава цялото тяло.
Tada virus uništava celo telo.
Allora il virus distrugge tutto il corpo.
Тоді вірус руйнує все тіло.
Så ødelægger virussen hele kroppen.
Тады вірус разбурае ўсё цела.
Sitten virus tuhoaa koko kehon.
Entonces el virus destruye todo el cuerpo.
Тогаш вирусот го уништува целото тело.
Orduan birusak gorputz osoa suntsitzen du.
O zaman virüs tüm vücudu yok eder.
Tada virus uništava cijelo tijelo.
Tada virus uništava cijelo tijelo.
Atunci virusul distruge întregul corp.
Da gjør viruset hele kroppen ødelagt.
Wtedy wirus niszczy całe ciało.
Então o vírus destrói todo o corpo.
Alors le virus détruit tout le corps.
ثم يدمر الفيروس الجسم بالكامل.
Тогда вирус разрушает все тело.
پھر وائرس پورے جسم کو خراب کر دیتا ہے۔
その後、ウイルスは体全体を壊します。
سپس ویروس تمام بدن را خراب میکند.
Potom vírus ničí celé telo.
Then the virus destroys the whole body.
Då förstör viruset hela kroppen.
Pak virus ničí celé tělo.
Τότε ο ιός καταστρέφει ολόκληρο το σώμα.
Llavors el virus destrossa tot el cos.
Dan maakt het virus het hele lichaam kapot.
Akkor a vírus tönkreteszi az egész testet.