Dann überließen sich beide ganz der Sinnenfreude.

Bestimmung Satz „Dann überließen sich beide ganz der Sinnenfreude.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dann überließen sich beide ganz der Sinnenfreude.

Deutsch  Dann überließen sich beide ganz der Sinnenfreude.

Norwegisch  Da overlot de begge seg helt til sansenes glede.

Russisch  Тогда оба полностью отдались наслаждению чувств.

Finnisch  Sitten molemmat antautuivat täysin aistien iloon.

Belorussisch  Тады абодва цалкам аддаліся радасці ад пачуццяў.

Portugiesisch  Então ambos se entregaram completamente ao prazer dos sentidos.

Bulgarisch  Тогава и двамата се отдадоха напълно на удоволствието от сетивата.

Kroatisch  Tada su se oboje potpuno prepustili užitku čula.

Französisch  Alors, tous deux se laissèrent complètement à la jouissance des sens.

Ungarisch  Akkor mindketten teljesen átadták magukat az érzékek örömének.

Bosnisch  Tada su se oboje potpuno prepustili užitku čula.

Ukrainisch  Тоді обидва повністю віддалися насолоді відчуттів.

Slowakisch  Potom sa obaja úplne oddali pôžitku zo zmyslov.

Slowenisch  Takrat sta se oba popolnoma predala užitku čutov.

Urdu  پھر دونوں نے مکمل طور پر حواس کی خوشی میں خود کو چھوڑ دیا۔

Katalanisch  Ales dues es van lliurar completament al plaer dels sentits.

Mazedonisch  Тогаш, двајцата целосно се предадоа на задоволството од сетилата.

Serbisch  Тада су се обоје потпуно предали задовољству чула.

Schwedisch  Då överlämnade sig båda helt åt sinnesnjutningen.

Griechisch  Τότε και οι δύο παραδόθηκαν πλήρως στην απόλαυση των αισθήσεων.

Englisch  Then both completely surrendered to the pleasure of the senses.

Italienisch  Allora entrambi si abbandonarono completamente al piacere dei sensi.

Spanisch  Entonces ambos se entregaron por completo al placer de los sentidos.

Tschechisch  Pak se oba zcela odevzdali radosti smyslů.

Baskisch  Orduan, biak sentimenduen plazera guztiz utzi zuten.

Arabisch  ثم استسلم كلاهما تمامًا لملذات الحواس.

Japanisch  その時、二人は完全に感覚の喜びに身を委ねました。

Persisch  سپس هر دو کاملاً به لذت حواس سپرده شدند.

Polnisch  Wtedy oboje całkowicie oddali się przyjemności zmysłów.

Rumänisch  Atunci amândoi s-au predat complet plăcerii simțurilor.

Dänisch  Så overgav de sig begge helt til sanseglæden.

Hebräisch  אז שניהם נכנעו לחלוטין להנאה מהחושים.

Türkisch  O zaman ikisi de tamamen duyuların zevkine teslim oldular.

Niederländisch  Toen gaven ze zich beiden volledig over aan de vreugde van de zintuigen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1155688



Kommentare


Anmelden