Danke Frost, dass du Schnee zusammengetragen hast.
Bestimmung Satz „Danke Frost, dass du Schnee zusammengetragen hast.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Danke Frost, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass du Schnee zusammengetragen hast.
Übersetzungen Satz „Danke Frost, dass du Schnee zusammengetragen hast.“
Danke Frost, dass du Schnee zusammengetragen hast.
Takk Frost for at du har samlet snø.
Спасибо, Фрост, что ты собрал снег.
Kiitos Frost, että olet kerännyt lunta.
Дзякуй, Фрост, што ты сабраў снег.
Obrigado, Frost, por ter juntado a neve.
Благодаря, Фрост, че събра снега.
Hvala Frost, što si skupio snijeg.
Merci Frost d'avoir rassemblé la neige.
Köszönöm Frost, hogy összegyűjtötted a havat.
Hvala Frost što si sakupio snijeg.
Дякую, Фрост, що ти зібрав сніг.
Ďakujem Frost, že si zhromaždil sneh.
Hvala Frost, da si zbral sneg.
شکریہ Frost کہ تم نے برف جمع کی۔
Gràcies Frost per haver recollit neu.
Благодарам Фрост што собра снег.
Hvala Frost što si sakupio sneg.
Tack Frost för att du har samlat snö.
Ευχαριστώ Frost που συγκέντρωσες χιόνι.
Thank you Frost for gathering snow.
Grazie Frost per aver raccolto la neve.
Gracias Frost por haber reunido la nieve.
Děkuji Frost, že jsi nasbíral sníh.
Eskerrik asko Frost, elurra biltzeagatik.
شكراً فروس على جمع الثلج.
雪を集めてくれてありがとう、フロスト。
ممنونم، فراست، که برف را جمع کردی.
Dziękuję Frost, że zebrałeś śnieg.
Mulțumesc Frost că ai adunat zăpada.
Tak Frost for at du har samlet sne.
תודה פרוסט על שאגרת שלג.
Karı topladığın için teşekkürler Frost.
Dank je Frost dat je sneeuw hebt verzameld.