Dank dir habe ich mein ganzes Geld ausgegeben.
Bestimmung Satz „Dank dir habe ich mein ganzes Geld ausgegeben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dank dir habe ich mein ganzes Geld ausgegeben.“
Dank dir habe ich mein ganzes Geld ausgegeben.
Grazie a te ho speso tutti i miei soldi.
Takk til deg har jeg brukt opp alle pengene mine.
Спасибо тебе, я потратил все свои деньги.
Kiitos sinulle, olen käyttänyt kaikki rahani.
Дзякуй табе, я патраціў усе свае грошы.
Obrigado a você, eu gastei todo o meu dinheiro.
Благодаря ти, изразходих всичките си пари.
Hvala ti, potrošio sam sav svoj novac.
Merci à toi, j'ai dépensé tout mon argent.
Köszönöm neked, elkölthettem az összes pénzemet.
Hvala ti, potrošio sam sav svoj novac.
Дякую тобі, я витратив всі свої гроші.
Ďakujem ti, minul som všetky svoje peniaze.
Hvala ti, porabil sem vse svoje denar.
تمہاری وجہ سے میں نے اپنا سارا پیسہ خرچ کر دیا۔
Gràcies a tu, he gastat tots els meus diners.
Ти благодарам, потрошив сите мои пари.
Hvala ti, potrošio sam sav svoj novac.
Tack till dig har jag spenderat alla mina pengar.
Σ' ευχαριστώ, έχω ξοδέψει όλα μου τα χρήματα.
Thanks to you, I have spent all my money.
Gracias a ti, he gastado todo mi dinero.
Díky tobě jsem utratil všechny své peníze.
Zure eskerrik asko, nire diru guztia gastatu dut.
بفضل لك، أنفقت كل أموالي.
あなたのおかげで、私は全てのお金を使ってしまいました。
به خاطر تو، تمام پولم را خرج کردهام.
Dzięki tobie wydałem wszystkie moje pieniądze.
Îți mulțumesc, am cheltuit toți banii mei.
Tak til dig, jeg har brugt alle mine penge.
תודה לך, הוצאתי את כל הכסף שלי.
Sana teşekkürler, bütün paramı harcadım.
Dankzij jou heb ik al mijn geld uitgegeven.