Danach ging es im Kondukt zur Beisetzung auf dem Friedhof gleich nebenan.
Bestimmung Satz „Danach ging es im Kondukt zur Beisetzung auf dem Friedhof gleich nebenan.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Danach
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zur Beisetzung auf dem Friedhof
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gleich nebenan
Übersetzungen Satz „Danach ging es im Kondukt zur Beisetzung auf dem Friedhof gleich nebenan.“
Danach ging es im Kondukt zur Beisetzung auf dem Friedhof gleich nebenan.
Deretter gikk det i følge til begravelsen på kirkegården rett ved siden av.
Затем процессия направилась на похороны на кладбище прямо рядом.
Sen jälkeen kulkue suuntasi hautajaisiin hautausmaalle aivan vieressä.
Пасля гэтага калоны накіраваліся на пахаванне на могілках побач.
Depois, o cortejo seguiu para o sepultamento no cemitério logo ao lado.
След това процесията тръгна към погребението на гробището точно до него.
Nakon toga, povorka je krenula na sahranu na groblju odmah pored.
Ensuite, le cortège s'est dirigé vers l'inhumation au cimetière juste à côté.
Ezután a menet a temetésre indult a közeli temetőbe.
Nakon toga, povorka je krenula na sahranu na groblju odmah pored.
Після цього процесія вирушила на поховання на кладовище поруч.
Potom sa sprievod vybral na pohreb na cintorín hneď vedľa.
Nato se je povorka odpravila na pogreb na pokopališče tik ob njem.
اس کے بعد جلوس دفن کے لیے بالکل ساتھ والے قبرستان کی طرف گیا۔
Després, el seguici va anar a la sepultura al cementiri just al costat.
Потоа, поворката тргна кон погребот на гробиштата веднаш до него.
Nakon toga, povorka je krenula na sahranu na groblju odmah pored.
Därefter gick processionen till begravningen på kyrkogården precis bredvid.
Μετά, η πομπή κατευθύνθηκε στην κηδεία στο νεκροταφείο ακριβώς δίπλα.
After that, the procession went to the burial at the cemetery right next door.
Dopo, il corteo si è diretto verso la sepoltura nel cimitero proprio accanto.
Después, la procesión se dirigió al sepelio en el cementerio justo al lado.
Poté se průvod vydal na pohřeb na hřbitov hned vedle.
Hori ondoren, prozesioa hurbileko hilerrira joan zen hiletara.
بعد ذلك، توجه الموكب إلى الدفن في المقبرة المجاورة.
その後、行列は隣の墓地での埋葬に向かいました。
پس از آن، کاروان به مراسم تدفین در قبرستان درست در کنار رفت.
Następnie procesja udała się na pochówek na cmentarzu tuż obok.
După aceea, procesia a mers la înmormântare la cimitirul de lângă.
Derefter gik processionen til begravelsen på kirkegården lige ved siden af.
לאחר מכן, הצעדה הלכה להלוויה בבית הקברות ממש ליד.
Daha sonra, cenaze töreni hemen yanındaki mezarlığa gitti.
Daarna ging de stoet naar de begrafenis op de begraafplaats direct naast de deur.