Damit das Gesetz in Kraft tritt, muss die Majorität des Volkes der Vorlage zustimmen.

Bestimmung Satz „Damit das Gesetz in Kraft tritt, muss die Majorität des Volkes der Vorlage zustimmen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Damit NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Damit das Gesetz in Kraft tritt, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Funktionsverbgefüge


Präposition in
Frage: Worin?

Hauptsatz HS: Damit NS, muss die Majorität des Volkes der Vorlage zustimmen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Damit das Gesetz in Kraft tritt, muss die Majorität des Volkes der Vorlage zustimmen.

Deutsch  Damit das Gesetz in Kraft tritt, muss die Majorität des Volkes der Vorlage zustimmen.

Norwegisch  For at loven skal tre i kraft, må flertallet av folket godkjenne forslaget.

Russisch  Чтобы закон вступил в силу, большинство народа должно одобрить предложение.

Finnisch  Jotta laki astuisi voimaan, kansan enemmistön on hyväksyttävä ehdotus.

Belorussisch  Каб закон уступіў у сілу, большасць народа павінна зацвердзіць прапанову.

Portugiesisch  Para que a lei entre em vigor, a maioria do povo deve aprovar a proposta.

Bulgarisch  За да влезе в сила законът, мнозинството от народа трябва да одобри предложението.

Kroatisch  Da bi zakon stupio na snagu, većina naroda mora odobriti prijedlog.

Französisch  Pour que la loi entre en vigueur, la majorité du peuple doit approuver le projet.

Ungarisch  Ahhoz, hogy a törvény hatályba lépjen, a nép többségének jóvá kell hagynia a javaslatot.

Bosnisch  Da bi zakon stupio na snagu, većina naroda mora odobriti prijedlog.

Ukrainisch  Щоб закон набрав чинності, більшість народу повинна схвалити пропозицію.

Slowakisch  Aby zákon nadobudol účinnosť, väčšina ľudu musí schváliť návrh.

Slowenisch  Da zakon začne veljati, mora večina ljudstva odobriti predlog.

Urdu  تاکہ قانون نافذ ہو سکے، عوام کی اکثریت کو تجویز کی منظوری دینی ہوگی.

Katalanisch  Perquè la llei entri en vigor, la majoria del poble ha d'aprovar la proposta.

Mazedonisch  За да стапи во сила законот, мнозинството на народот мора да го одобри предлогот.

Serbisch  Da bi zakon stupio na snagu, većina naroda mora odobriti predlog.

Schwedisch  För att lagen ska träda i kraft måste majoriteten av folket godkänna förslaget.

Griechisch  Για να τεθεί ο νόμος σε εφαρμογή, η πλειοψηφία του λαού πρέπει να εγκρίνει την πρόταση.

Englisch  For the law to come into effect, the majority of the people must approve the proposal.

Italienisch  Affinché la legge entri in vigore, la maggioranza del popolo deve approvare la proposta.

Spanisch  Para que la ley entre en vigor, la mayoría del pueblo debe aprobar la propuesta.

Tschechisch  Aby zákon vstoupil v platnost, většina lidu musí schválit návrh.

Baskisch  Legea indarrean sartzeko, herriaren gehiengoak onartu behar du proposamena.

Arabisch  لكي يدخل القانون حيز التنفيذ، يجب أن يوافق غالبية الشعب على الاقتراح.

Japanisch  法律が施行されるためには、国民の過半数が提案に賛成しなければなりません。

Persisch  برای اینکه قانون به اجرا درآید، اکثریت مردم باید به پیشنهاد رأی مثبت دهند.

Polnisch  Aby ustawa weszła w życie, większość społeczeństwa musi zatwierdzić propozycję.

Rumänisch  Pentru ca legea să intre în vigoare, majoritatea poporului trebuie să aprobe propunerea.

Dänisch  For at loven kan træde i kraft, skal flertallet af folket godkende forslaget.

Hebräisch  כדי שהחוק ייכנס לתוקף, רוב העם חייב לאשר את ההצעה.

Türkisch  Yasanın yürürlüğe girmesi için, halkın çoğunluğunun teklifi onaylaması gerekir.

Niederländisch  Om de wet van kracht te laten worden, moet de meerderheid van het volk het voorstel goedkeuren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 144873



Kommentare


Anmelden