Damals hatten viele Männer lange Bärte.
Bestimmung Satz „Damals hatten viele Männer lange Bärte.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Damals hatten viele Männer lange Bärte.“
Damals hatten viele Männer lange Bärte.
Takrat so imeli mnogi moški dolge brade.
אז היו להרבה גברים זקנים ארוכים.
Тогава много мъже имаха дълги бради.
Tada su mnogi muškarci imali duge brade.
Allora molti uomini avevano lunghe barbe.
Тоді багато чоловіків мали довгі бороди.
Dengang havde mange mænd lange skæg.
Тады многія мужчыны мелі доўгія барадкі.
Silloin monilla miehillä oli pitkät parrat.
En aquel entonces, muchos hombres tenían barbas largas.
Тогаш многу мажи имаа долги бради.
Garai hartan, gizon askok ile luzeak zituzten.
O zamanlar birçok erkeğin uzun sakalları vardı.
Tada su mnogi muškarci imali duge brade.
Tada su mnogi muškarci imali duge brade.
Atunci, mulți bărbați aveau bărbile lungi.
Den gang hadde mange menn lange skjegg.
W tamtych czasach wielu mężczyzn miało długie brody.
Naquela época, muitos homens tinham barbas longas.
À l'époque, de nombreux hommes avaient de longues barbes.
في ذلك الوقت كان لدى العديد من الرجال لحى طويلة.
У многих мужчин в те времена были длинные бороды.
اس وقت بہت سے مردوں کے لمبے داڑھیاں تھیں.
当時、多くの男性は長いひげを持っていました。
در آن زمان، بسیاری از مردان ریشهای بلندی داشتند.
Vtedy mali mnohí muži dlhé brady.
Many men back then had long beards.
Då hade många män långa skägg.
Tehdy měli mnozí muži dlouhé vousy.
Τότε πολλοί άνδρες είχαν μακριές γενειάδες.
En aquell temps, molts homes tenien barbes llargues.
Toen hadden veel mannen lange baarden.
Akkoriban sok férfinek volt hosszú szakálla.