Damals haben die Menschen einen Diktator vertrieben.
Bestimmung Satz „Damals haben die Menschen einen Diktator vertrieben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Damals
Übersetzungen Satz „Damals haben die Menschen einen Diktator vertrieben.“
Damals haben die Menschen einen Diktator vertrieben.
Den gang drev folk en diktator bort.
Тогда люди изгнали диктатора.
Silloin ihmiset karkottivat diktaattorin.
Тады людзі выгналі дыктатара.
Naquela época, as pessoas expulsaram um ditador.
Тогава хората прогонват диктатор.
Tada su ljudi protjerali diktatora.
À l'époque, les gens ont chassé un dictateur.
Akkoriban az emberek elűzték a diktátort.
Tada su ljudi protjerali diktatora.
Тоді люди вигнали диктатора.
Vtedy ľudia vyhnali diktátora.
Takrat so ljudje izgnali diktatorja.
اس وقت لوگوں نے ایک ڈکٹیٹر کو نکال دیا۔
En aquell moment, la gent va expulsar un dictador.
Тогаш луѓето го протераа диктаторот.
Tada su ljudi protjerali diktatora.
Då drev folket bort en diktator.
Τότε οι άνθρωποι εκδίωξαν έναν δικτάτορα.
At that time, people drove out a dictator.
Allora le persone hanno cacciato un dittatore.
En ese momento, la gente expulsó a un dictador.
Tehdy lidé vyhnali diktátora.
Garai hartan, jendeak diktadorea kanporatu zuen.
في ذلك الوقت، طرد الناس ديكتاتورًا.
その時、人々は独裁者を追放しました。
در آن زمان، مردم یک دیکتاتور را اخراج کردند.
Wtedy ludzie wygnali dyktatora.
Atunci oamenii au alungat un dictator.
Dengang drev folk en diktator væk.
אז אנשים גירשו דיקטטור.
O zaman insanlar bir diktatörü kovdu.
Toen verdreven de mensen een dictator.