Damals glaubte man wirklich, das Kind sei von einem Dämon besessen.

Bestimmung Satz „Damals glaubte man wirklich, das Kind sei von einem Dämon besessen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Damals glaubte man wirklich, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, das Kind sei von einem Dämon besessen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Passiviertes Subjekt


Präposition von
Frage: Von wem oder was?


Übersetzungen Satz „Damals glaubte man wirklich, das Kind sei von einem Dämon besessen.

Deutsch  Damals glaubte man wirklich, das Kind sei von einem Dämon besessen.

Norwegisch  Den gang trodde man virkelig at barnet var besatt av en demon.

Russisch  Тогда действительно верили, что ребенок одержим демоном.

Finnisch  Silloin uskottiin todella, että lapsi oli demonin riivaama.

Belorussisch  Тады сапраўды верылі, што дзіця было аддзіранае дэманам.

Portugiesisch  Naquela época, acreditava-se realmente que a criança estava possuída por um demônio.

Bulgarisch  Тогава наистина се вярваше, че детето е обладано от демон.

Kroatisch  Tada se stvarno vjerovalo da je dijete opsjednuto demon.

Französisch  À l'époque, on croyait vraiment que l'enfant était possédé par un démon.

Ungarisch  Akkoriban valóban azt hitték, hogy a gyermeket egy démon megszállta.

Bosnisch  Tada se stvarno vjerovalo da je dijete opsjednuto demon.

Ukrainisch  Тоді справді вірили, що дитина одержима демоном.

Slowakisch  Vtedy sa naozaj verilo, že dieťa je posadnuté démonom.

Slowenisch  Takrat so res verjeli, da je otrok obsedel demon.

Urdu  اس وقت واقعی میں یقین کیا جاتا تھا کہ بچہ ایک شیطان کے زیر اثر ہے۔

Katalanisch  En aquell moment, realment es creia que el nen estava posseït per un dimoni.

Mazedonisch  Тогаш навистина се веруваше дека детето е опседнато од демон.

Serbisch  Tada se stvarno verovalo da je dete opsednuto demon.

Schwedisch  Då trodde man verkligen att barnet var besatt av en demon.

Griechisch  Τότε πίστευαν πραγματικά ότι το παιδί ήταν κατεχόμενο από έναν δαίμονα.

Englisch  Back then, people really believed that the child was possessed by a demon.

Italienisch  Allora si credeva davvero che il bambino fosse posseduto da un demone.

Spanisch  En aquel entonces, realmente se creía que el niño estaba poseído por un demonio.

Tschechisch  Tehdy se opravdu věřilo, že dítě je posedlé démonem.

Baskisch  Garai hartan, benetan uste zen umea demonio batek jabetuta zegoela.

Arabisch  في ذلك الوقت، كان الناس يعتقدون حقًا أن الطفل كان ممسوسًا بشيطان.

Japanisch  当時、人々は本当にその子供が悪魔に取り憑かれていると信じていました。

Persisch  در آن زمان واقعاً باور داشتند که کودک توسط یک شیطان تسخیر شده است.

Polnisch  Wtedy naprawdę wierzono, że dziecko jest opętane przez demona.

Rumänisch  Atunci se credea cu adevărat că copilul este posedat de un demon.

Dänisch  Dengang troede man virkelig, at barnet var besat af en dæmon.

Hebräisch  אז באמת האמינו שהילד רדוף על ידי שד.

Türkisch  O zaman gerçekten çocuğun bir şeytan tarafından ele geçirildiğine inanılıyordu.

Niederländisch  Toen geloofde men echt dat het kind bezeten was door een demon.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 14603



Kommentare


Anmelden